اگه من آینه شکسته ام
If i am a broken mirror
اگه تو غربتم نشستم
If i am in a foreign country
خودتو باز تو من نگاه کن
look yourself into me
که هنوز عاشق تو هستم
cause i am still in love with you
که هنوز عاشق تو هستم
cause i am still in love with you
اگه تنهای روزگارم
If i am a lonesome at this time
واسه چشمات یه بیقرارم
I am restless for your eyes
واست عاشق منم یه عاشق
i am a lover for you
همه دنیامو از تو دارم
i have all my world from you
همه دنیامو از تو دارم
i have all my world from you
آه.. ای.. داد
ah...oh... alas
منو دل یاری میداد
if my love would help me tonight
با... این... عشق
with.. this...night
چه شبی داریم ای داد
what a night we would have.. alas
آخه این دل دله شکسته
cause this heart of mine is broken
دل درد آشنای خسته
this heart of mine is familiar with pain and its tired
واسه تو پاک و بی غباره
its clear and pure for you
همه دنیاشو از تو داره
it has all its world from you
دیگه تنهام و باورم کن
i am all alone and believe me
فقط اسم تو آشنامه
i only know your name
تو که با من غریبه نیستی
you are not a stranger to me
غم عشقت تو این شبامه
i have the sorrow of your love in these nights
اگه تنهای روزگارم
If i am a lonesome at this time
واسه چشمات یه بیقرارم
I am restless for your eyes
واست عاشق منم یه عاشق
i am a lover for you
همه دنیامو از تو دارم
i have all my world from you
همه دنیامو از تو دارم
i have all my world from you