[Intro : Lomepal]
[Intro: Lomepal]
Un pied dans les flammes, un autre dans la glace
One foot in the flames, another in the ice
Séduit par les extrêmes, j'ai trouvé ma place
Seduced by the extremes, i've found my place
Un pied dans les flammes, un autre dans la glace
One foot in the flmaes, another in the ice
Séduit par les extrêmes, j'ai trouvé ma place
Seduced by the extremes, i've found my place
Un pied dans les flammes, ouais, un autre dans la glace
One foot in the flames, another in the ice
Séduit par les extrêmes, j'ai trouvé ma place
Seduced by the extremes, i've found my place
[Couplet 1 : Lomepal]
[ Verse1: Lomepal]
Hey, les yeux plissés comme si j'quittais la pénombre, tu m'l'as même pas encore dit qu'j'ai d'jà oublié ton prénom
Hey, crinkled eyes as if i was living the darkness, you didn't even tell me you name yet that i've already forgotten
J'suis triste et les faux sourires, c'est pas mon créneau
I am sad and fake smiles, that's my thing
Mais faut pas m'en vouloir, c'est pas méchant, c'est juste que souvent j'en ai rien à
Don't bear a grudge against me, isn't mean, it's jst that usuallt i don't give a
Rien à foutre, pas d'doutes, j'éjacule du style et j'en ai foutu partout
Don't give a damn, no doubts, i ejaculate style and i sprayed everywhere
C'est la fête tous les soirs dans la capitale
It's party tme every nights in the capital
Conscience décapitée, on verra les dégâts plus tard, aïe
Consciousness decapited, we'll see damage later, ouch
Mon appart', c'est le QG
My flat, it's headquarters
Quand on traîne, y'a toujours un frère qui parle à Maman
When we hand around, there's always a dude who's talking to mama
Nos couilles, nos poches et nos têtes
Our balls, our pockets and our heads
Se vident au cours de la s'maine comme le Parlement
Are emptying while the week as the Parliament
Mais quelque chose me dit qu'il reste de l'espoir
But a felling tells me there's hope
J'ai ma troisième jambe, j'ai mon troisième doigt
I have my third leg, i have my third finger
[Refrain : Lomepal]
[ choorus: Lomepal]
Mille degrés dans la soirée, personne peut me stopper
Thousand degrees in the party, nobody can stop me
Ferme les stores, on va retarder demain
Close the blinds, we're going to delay tomorrow
Il me reste quelques battements pour faire c'que je fais d'mieux
I do have some beats to do what I'm doing the best
Lâcher les freins et fermer les yeux
Drop the brakes and close the eyes
[Pont : Lomepal]
[bridge: Lemepal]
Pas de calme, pas de calmant, calmant, calmant, hey, hey, hey, hey
No peacefullnes, no painkillers, tranquilizers, tranquilizers, hey, hey
Pas de calme, pas de calmant, calmant, hmm
No peacefullness, no painillers, tranquilizers, hmm
[Couplet 2 : Roméo Elvis]
[verse 2: Roméo Elvis]
On est serrés dans une caisse, trois cent va-et-vient sur Bruxelles-Paris toute l'année (hey hey hey hey)
We're tightened in a car, tree hundred come and go on Brussels-Paris all year long (hey hey hey hey)
Le monde est fou à lier, il pensait qu'j'allais laisser travailler les douaniers (jamais)
The world is mad as a hatter, it belived that i'd let work the customs officers (never)
Mais j'connais trop la chanson comme Despacito, te lève pas si tôt
But i know way too much the drill like Despacito, don't get up that early
L'avenir, c'est pour moi, ma vie, c'est trou noir si y'a pas la musique
The future, it's for me, my life, it's blacked if there's no music
Et vu qu'j'bosse pas à l'usine, des fois, c'est le foutoir
For the reason that i don't work in the factory, sometimes, it's a mess
Même quand je suis pas là, je touche l'argent comme un député européen (hey hey hey)
Even when i'm not hear, i do get money as an european member (hey hey hey)
Et j'en menais pas large avant que L'Or Du Commun ne m'ait repéré (hey) (ah, c'est vrai ça)
I don't have a lot before L'Or Du Commun* picked me out (hey) (ha, this is true)
Mais qu'est c'qui s'passe après le quart de siècle ? (qu'est c'qui s'passe ?)
But what happens after a quater of a century ? (what's going on?)
Toujours un max de ksaar, toujours à balle de sexe
Always a high of stoned, always about sex
[Refrain : Lomepal]
[chorus: Lomepal]
Mille degrés dans la soirée, personne peut me stopper
Thousand degrees in the party, nobody can stop me
Ferme les stores, on va retarder demain
Close the blinds, we're going to delay tomorrow
Il me reste quelques battements pour faire c'que je fais d'mieux
I do have some beats to do what I'm doing the best
Lâcher les freins et fermer les yeux
Drop the brakes and close the eyes
[Outro : Lomepal]
[Outro: Lomepal]
Pas de calme, pas de calmant, calmant, calmant, hey, hey, hey, hey
No peacefullnes, no painkillers, tranquilizers, tranquilizers, hey, hey
Pas de calme, pas de calmant, calmant, hmm
No peacefullness, no painillers, tranquilizers, hmm
Pas de calme, pas de calmant, calmant, calmant, hey, hey, hey, hey
No peacefullnes, no painkillers, tranquilizers, tranquilizers, hey, hey
Pas de calme, pas de calmant, calmant, hmm
No peacefullness, no painillers, tranquilizers, hmm