Mi-a zîmbit ca o prinţesă,
Smiled to me like a princess
N-a lăsat nici o adresă...
didn't leave no adress
Unde s-o mai caut acum ?
Where should-I look for her now?
Uite-mă la capăt de drum...
Here I am at the end of the road...
Nimeni nu-mi dă telefon,
Nobody calls me on he phone,
Postaşu-mi ocoleşte cutia
the postman avoids my letter box
Şi scrisori nu primesc deloc
and I don't get no letters
Aşteptînd-o pe Maria...
waiting for Maria...
Avionul a plecat,
The plane has left
Foarte greu a decolat,
and hardly flew
Dacă s-ar fi defectat
If something was broken
Ceva mic şi dereglat
something small
Şi-ar fi stat la reparat jucăria,
That toy would have be in repairs
Poate n-ar mai fi plecat...
maybe it wouldn't have to leave
N-aş mai fi pierdut zile-ntregi
I wouldn't waste so many days
Aşteptînd-o pe Maria...
waiting for Maria...
I-am ascuns în geamantan
I put in her suitcase
Frunză verde de castan,
a green leaf of chestnut
Cînd ajunge şi-l desface
When she reaches and unpacks it
O să se gîndească-ncoace...
she'll think of here...
Totu-n jur e neschimbat
Everything around is unchanged
Ca şi cum nu s-a-ntîmplat nimic,
as if nothing happened
Cît sînt eu de zăpăcit,
Silly as I am,
Tot nu m-am obişnuit
still I didn't get used to it
Să se schimbe geografia
so the geography would change
Şi să mă trezesc aşa
and wake up so
Fără nord, fără sud,
with no north, no south
Fără nord, fără sud,
with no north, no south
Aşteptînd-o pe Maria...
Waiting for Maria...
Aşteptînd-o pe Maria...
Waiting for Maria...
Aşteptînd-o pe Maria...
Waiting for Maria...
Aşteptînd-o pe Maria...
Waiting for Maria...
Aşteptînd-o pe Maria...
Waiting for Maria...