M-am culcat sub Ceauşescu,
I got asleep under Ceauşescu's regime,
M-am trezit sub Iliescu
Got up under Iliescu's regime
Şi faptul că numele lor rimează nu-i vina mea...
and the fact that their names are rhyming it's not my fault!
Primul nu ştia nici româneşte,
The first one didn't even knew romanian,
Al doilea vorbeşte perfect ruseşte,
but the second know perfectly russian,
Ştie englezeşte, ştie franţuzeşte,
he knows english, he knows french
Am zis Ăsta da, dom'le, da !
I said That's the one, man, yeah!
Da' vezi că de la 22 încoace
But from 22(december) on,
În prăvălii sînt numai capace
You find only caps in the shops
Şi cutiile de fasole, ptiu drace ! în curînd se vor termina.
and the bean cans, hell, soon won't be there
Carnea care la export pleca,
The meat going to the export
Sper să fie bine pusă undeva
will be put some place safe
Şi măcar de alegeri s-o putem consuma !
so we can consume her, at least, on election days!...
Femeile de bine stau la televizor,
Good women are watching TV
Nu vor nici în bucătărie, nici în dormitor:
no kitchen, no bedroom,
Vor doar Petre Roman, Petre Roman !
just Petre Roman, Petre Roman!...
Mă rog, treaba lor !
Whatever!...
Barbaţii de bine fac adeziuni,
Good men make adhesions,
Obicei păstrat la noi din străbuni:
old days' custom:
Colaci, colivă... şi adeziuni !
pretzels, alms... and adhesions!
Tinerii de bine merg la minister
Good youngsters go to the ministry
Şi-acolo fac grevă şi cer, şi cer...
and go on strike and ask and ask
Cred că pîn' la urmă domnul Şora o să faca icter.
'Guess that mr Şora will get a liver ache
Academicienii de bine vin la televizor
Good academics people go to the TV
Şi ne-mpărtăşesc din experienţa lor
and share us their experience
Căpătată-n douăzeci de ani de stat
of twenty years of sitting
Pe lîngă Cîrmaciul Conducător...
next to the helmsman ruler
Căutam o rimă pentru domnul Brucan
I was looking for a rhyme for mr Brucan,
Şi l-am găsit pe domnul Gelu Voican,
and found mr Gelu Voican
Asta ca să nu folosesc substantive comune...
so I don't use common nouns...
Cîntecul meu putea fi mai lung,
My song can be longer,
Dar m-am gîndit De ce să-l fac eu mai lung
but I said why would I make it longer
Cînd probabil aveţi şi voi lista voastră de nume ?
when you probably have your own namelist?
Şi-apoi, dacă e să vorbim serios,
And then, if we're talking seriously,
Cu-atîtea lucruri care merg pe dos,
with so many things going wrong,
N-am nici un chef să mă port frumos,
I got no reason to behave
N-am nici un chef să fac glume !
I got no reason to make jokes
De două luni mă tot minunez,
For two months, I wonder
Nici nu muncesc, nici nu mă distrez:
I don't work, don't even have fun:
Toată ziua mă-ntreb Eu cu cine votez ?
All day long, I'm asking myself: Who am-I gonna vote for?!