Ţări îndepărtate, sobre şi şocante,
Faraway lands, sober and shocking
Ţări fără colibe, fără buburuze,
Lands without homes, without ladybugs
Ţări cu vize autocolante
Lands with sticker-like visas
Te fură azi cu zîmbetul pe buze...
are stealing you today with a smile...
Ţări cu formulare suspect de precise,
Lands with suspectfully precise surveys
Ţări absurd de scumpe pentru banii mei,
Lands absurdly expensive for my money
Ţări cu sistem de taxe pentru vise
Lands with tax-system for dreams
Te iau de lîngă mine, şi tu te duci şi vrei;
are taking you away from me, and you go and want...
Ţări cu telefoane care nu se strică,
Lands with phones that are not getting broken
Te sună-n miez de noapte ca să te grăbeşti,
They're calling you at midnight so you hurry
Ţări de aluminiu, de care mi-e frică,
Lands of aluminum that I'm afraid of
Mă lasă fără tine, şi tu nici nu clipeşti...
are letting me without you and you don't even wink...
Ţări tăiate-n două de linii abstracte,
Lands cut in half by abstract lines
Ţări cu kilometri de iarbă şi şosea,
Lands with kilometers of grass and highways
Ţări cu dulapuri pline de contracte,
Lands with wardrobes full of contracts
Pe tine, nu pe alta, de-aici vor să te ia...
want to take you from here, not another...
Am să-ţi dau adresa, am s-aştept scrisoare,
I'm gonna give you my adress, I'm gonna wait for your letter
Plicul o să aibă un timbru caraghios,
The envelope is gonna have a funny stamp
Tu vei fi acolo, eu voi fi la mare,
You'd be there, I'm gonna be at the seaside
Cum să fie bine cînd totu-i pe dos ?
How can it be ok when everything's upside down?!