Translation of the song Inexplicabil artist Alexandru Andrieș

Romanian

Inexplicabil

English translation

Unexplainable

Se vedea că are clasă,

You can see that she's got class

Se vedea că are stil,

you can see that she's got style,

Eram sigur că pe lîngă ea

I'm sure that next to her

Arăt ca un biet copil...

I look like a poor old child...

Înaltă şi subţire

So tall and slim

Sub privirea mea grea,

under my hard look

Din toate fetele din jur

From all the girls around

Doar ea la mine nu se uita...

she was the only one to not look at me!

Există legi pentru oameni,

There are laws for people,

Există legi pentru zei,

there are laws for Gods,

Dar nu există nici o lege

but there's no law

Pentru inima şi sufletul ei.

for her heart and soul

Doar cînd flutură mîna,

Only when she's flipping her hand

Doar cînd zîmbeşte puţin,

when she's smiling a bit,

Se mişcă munţi şi oceane

mountains and oceans are moving

Şi nori se-ascund şi nu vin !

and clouds are hiding and not coming!

Ştii, mi-e tare, tare frică,

You know, I'm very afraid

Şi nici nu pot să explic,

and I cannot explain,

Acelaşi lucru se-ntîmplă mereu

It's the same thing always happening

La fel de cînd eram foarte mic:

since I was a kid.

Ştiu exact ce vreau să spun,

I know exactly what to tell

Ştiu şi cuvîntul potrivit,

I even know the right word

Doar că, pînă s-ajungă la buze,

but until it got on my lips,

Cuvîntul s-a topit !

the word melted!...

Ea umblă vara în alb,

She's wearing white in the summer,

Iarna umblă la fel,

and on the winter - the same

Un fular cît Europa

A Europe-sized scarf

O ia şi-o ascunde sub el...

takes her and hides her away

Şi cam asta e tot

And that is everything

Ce ştiu despre ea,

that I know about her

N-o cunosc, dar am văzut-o

I don't know her, but I saw her

Şi poate nu trebuia...

Maybe I didn't have to...

Aşa că de-atunci stau şi-aştept,

And so, from then I sit and wait

Oare cînd ne vom mai vedea ?

Maybe when we'll be meeting again?

Aşa că de-atunci stau şi-aştept,

And so, from then I sit and wait

Oare cînd ne vom mai vedea ?

Maybe when we'll be meeting again?

Aşa că de-atunci stau şi-aştept,

And so, from then I sit and wait

Oare cînd ne vom mai vedea ?

Maybe when we'll be meeting again?

Aşa că de-atunci stau şi-aştept,

And so, from then I sit and wait

Oare cînd ne vom mai vedea ?

Maybe when we'll be meeting again?

N-are nici o importanţă

It has no importance

Cum se termină cîntecul meu...

how my song is gonna end up...

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment