O fi politica bună, nu-i vorbă,
It's right, that the politics may be good
Dar eu pe cuvînt că m-am săturat !
but i swear that I'm sick of it!
De doi ani doar cuvinte umflate,
For two years, just big fat words
Şi-n rest prea puţine chiar s-au schimbat...
and a few thing, really changed!
Liftul nu merge, pe scară e beznă,
The elevator doesn't work, the stairway is dark
Văd cozi mai mari la preţuri mai mari...
I see bigger queues for even bigger prices
S-a mutat circul în tubul catodic,
The circus moved in the TV
Noi - elefanţi, ei - parlamentari !
We - the elephants, they - the parliamentaries!
Se poate mai rău ?
Can it be worse?
Se poate mai rău ? Se poate !
Can it be worse? It can!
Se poate mai rău ?
Can it be worse?
Se poate mai rău ? Se poate !
Can it be worse? It can!
Cine-a fost de vină, tot nu se ştie,
Who's the one to blame, we don't know
Cine-i de vină ştim toţi, nu-i aşa ?
Who is to blame we all know, right?
Da' nu spunem tare, vorbim pe la colţuri,
But we don't say it loud, we whisper in the corners
Să nu ne-audă, cumva, cineva...
so no one can hear us!
Aşteptăm minuni, vrem mereu ajutoare,
We wait for wonders, we always want help
Avem în gît 500 de watti.
We have put 500 Watts
Ne trebuie trenuri întregi de cărbune
We need big trains of coal
Şi primim în schimb mineri supăraţi !
but we get, in exchange, angry miners!
Se poate mai rău ?
Can it be worse?
Se poate mai rău ? Se poate !
Can it be worse? It can!
Se poate mai rău ?
Can it be worse?
Se poate mai rău ? Se poate !
Can it be worse? It can!
Ştiu, o să-mi spuneţi c-avem paşapoarte
I know, you're gonna tell me that we've got passports
Şi că ni s-au deschis o mie de uşi,
and that are a thousand of open doors
Da' uite c-am plătit la hotel, pentru-o noapte,
But hey, I've payed for a night at the hotel
Un Eminescu şi patru Brâncuşi !
with an Eminescu(*) and four Brâncuşi(**) (notes)!
Mă doare stomacul de-atîta minciună
My stomach is aching because of those lies
Şi la farmacie n-au nimic, zău,
and they haven't got anything at the drugstore, I swear!
Da' măcar pot să cînt, deşi nu cred să-mi treacă:
But I can still sing, although I'm not gonna get better
Zîmbeşte, mîine va fi mai rău !
Smile, tomorrow will be worse!...
Se poate mai rău ?
Can it be worse?
Se poate mai rău ? Se poate !
Can it be worse? It can!
Se poate mai rău ?
Can it be worse?
Se poate mai rău ? Se poate !
Can it be worse? It can!
Se poate mai rău ?
Can it be worse?
Se poate mai rău ? Se poate ! mmmm...
Can it be worse? It can!
Se poate mai rău ?
Can it be worse?
Se poate mai rău ? Se poate !
Can it be worse? It can!