Translation of the song Nu-l dau pe azi pentru mîine artist Alexandru Andrieș

Romanian

Nu-l dau pe azi pentru mîine

English translation

I don't give today for tomorrow

În fereastră-i cerul înrămat,

In the window, the sky is framed

În odaie am scaun şi pat

In my room i've got a chair and bed

Şi pe masa albă, nişte pîine...

and on the white table, some bread

Lucrurile-mi sînt în geamantan,

My stuff is in the suitcase

Praful nu l-am şters de-acum un an,

I haven't sweeped the dust for a year

Dar nu-l dau pe azi pentru mîine !

but I don't give today for tomorrow

Calendarul din perete-i vechi

The calendar on the wall is old

Şi pe covorul veşted, cu ciucuri neperechi,

and on the old rug with non-plied tassels

Sînt firimituri uscate de pîine...

are some dry pieces of bread

Am şi două crăpături în geam

I've got two cracks in the window

Şi m-a părăsit fata ce-o iubeam,

and the girl I loved has left me

Dar nu-l dau pe azi pentru mîine !

but I don't give today for tomorrow

Ieri m-am întîlnit pe scări cu un om ciudat,

Yesterday I've met a strange man

M-a-ntrebat:

he asked me

De ce te zvîrcoleşti noaptea în pat ?

Why are you writhing in your bed at night?

Ştii, parchetul e şubred, şi se-aude pînă-n baie,

You know the floor is shaky and we can hear it in the bath

Îmi trezeşti copiii care dorm în odaie, dorm...

You're waking my children that sleep in the room, sleeping...

Pe tavan un cerc e, de lumină,

On the ceiling, there's a circle of light

N-am perdea la geam, luna mi-e vecină,

I got no drapes in the window, the moon is my neighbour

Şi pe masa albă, nişte pîine...

and on the white table, got some bread

Singur cînd rămîn, cîteodată,

When sometimes I'm lonely

Mai mi-aduc aminte de-un nume de fată,

I remember some girl's name

Dar nu-l dau pe azi pentru mîine !

but I don't give today for tomorrow

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment