În fereastră-i cerul înrămat,
In the window, the sky is framed
În odaie am scaun şi pat
In my room i've got a chair and bed
Şi pe masa albă, nişte pîine...
and on the white table, some bread
Lucrurile-mi sînt în geamantan,
My stuff is in the suitcase
Praful nu l-am şters de-acum un an,
I haven't sweeped the dust for a year
Dar nu-l dau pe azi pentru mîine !
but I don't give today for tomorrow
Calendarul din perete-i vechi
The calendar on the wall is old
Şi pe covorul veşted, cu ciucuri neperechi,
and on the old rug with non-plied tassels
Sînt firimituri uscate de pîine...
are some dry pieces of bread
Am şi două crăpături în geam
I've got two cracks in the window
Şi m-a părăsit fata ce-o iubeam,
and the girl I loved has left me
Dar nu-l dau pe azi pentru mîine !
but I don't give today for tomorrow
Ieri m-am întîlnit pe scări cu un om ciudat,
Yesterday I've met a strange man
De ce te zvîrcoleşti noaptea în pat ?
Why are you writhing in your bed at night?
Ştii, parchetul e şubred, şi se-aude pînă-n baie,
You know the floor is shaky and we can hear it in the bath
Îmi trezeşti copiii care dorm în odaie, dorm...
You're waking my children that sleep in the room, sleeping...
Pe tavan un cerc e, de lumină,
On the ceiling, there's a circle of light
N-am perdea la geam, luna mi-e vecină,
I got no drapes in the window, the moon is my neighbour
Şi pe masa albă, nişte pîine...
and on the white table, got some bread
Singur cînd rămîn, cîteodată,
When sometimes I'm lonely
Mai mi-aduc aminte de-un nume de fată,
I remember some girl's name
Dar nu-l dau pe azi pentru mîine !
but I don't give today for tomorrow