Translation of the song O zi mai devreme artist Alexandru Andrieș

Romanian

O zi mai devreme

English translation

One day earlier

Fiindcă s-a născut cu-o zi mai devreme

Because she was born one day earlier

În ea încă nu s-au decantat

In her haven't rubbed off

Pielea de suflet, dinții de carne,

The skin of her soul, the teeth in the flesh,

Ce e murdar de ce e curat,

What is dirty on what is clean,

Și de-aia doarme trei zile la rînd

And so she sleeps three days

În altă poveste, în cu totul alt pat,

In another story, in a completely different bed,

Fiindcă s-a născut cu-o zi mai devreme

Because she was born one day earlier

Visează foarte rar colorat.

Her dreams are seldom colourful.

Fiindcă s-a născut cu-o zi mai devreme

Because she was born one day earlier

Cu-o zi mai devreme ne-am și cunoscut,

We have known each other one day earlier,

Ne-am dat întîlnire cu-o zi mai devreme,

We started dating one day earlier,

Cu-o zi mai devreme ne-am și plăcut.

And one day earlier, we liked each other.

Au fost niște zile cu-o zi mai devreme,

It were some days with one day earlier,

N-a fost nici o noapte, nici măcar la-nceput,

There was no night, not even at the beginning,

Fiindcă s-a născut cu-o zi mai devreme

Because she was born one day earlier

Și fiindcă eu atunci n-am știut.

And because at that time, I didn't know.

Fiindcă s-a născut cu-o zi mai devreme

Because she was born one day earlier

Ca un cuțit m-a despicat,

Like a knife, she cut me into pieces,

A făcut praf informația din gene

She destroyed the information of my genes

Și nu s-a oprit, și nu s-a speriat.

And she didn't stop, she wasn't frightened.

M-a întors pe dos c-un gest de expertă

With an expert move, she turned me upside down,

Cu gheață și sare şi cu fundă legat

With ice and salt and with a tied string

Fiindcă s-a născut cu-o zi mai devreme

Because she was born one day earlier

Și fiindcă, poate, eu nu m-am așteptat.

And because, maybe, I hadn't expected it.

Fiindcă s-a născut cu-o zi mai devreme,

Because she was born one day earlier

Cu-o zi mai devreme m-a și mințit

She also lied to me one day earlier,

Şi eu mi-am dat seama cu-o zi mai devreme,

And I realized it one day earlier,

Cu-o zi mai devreme m-am obișnuit.

And one day earlier, I got used to it.

Și-acum îmi doresc cu-o zi mai devreme

And now I wish that I hadn't grown up,

Să nu fi crescut, să nu fi trăit,

that I didn't live one day earlier,

Fiindcă s-a născut cu-o zi mai devreme

Because she was born one day earlier

O bucată din mine, undeva, a murit.

A part of me, somewhere, has died.

Fiindcă s-a născut cu-o zi mai devreme

Because she was born one day earlier

În ea încă nu s-au decantat

In her haven't rubbed off

Pielea de suflet, dinții de carne,

The skin of her soul, the teeth in the flesh,

Ce e murdar de ce e curat.

What is dirty on what is clean.

Ar trebui s-o strivesc

I should run over her

Și nu pot s-o fac, deși m-a muşcat,

And I can't,even though she bit me,

Fiindcă s-a născut cu-o zi mai devreme

Because she was born one day earlier

Și eu și mai devreme, nu-i așa că-i păcat?

And I also, one day earlier, isn't it a shame ?

0 124 0 Administrator

No comments!

Add comment