Translation of the song Portret în mişcare artist Alexandru Andrieș

Romanian

Portret în mişcare

English translation

Portrait in motion

Sîngele ei conţine

Her blood contains

Faţă de sîngele meu, în plus,

In addition to my blood,

O doză serioasă de chefuri

A serious dose of parties

Cu procentul de-alcool foarte sus;

With a very high percentage of alcohol;

Şi tot aşa, prin comparaţie,

And so, by comparison,

O lipsă acută de cărţi

An acute lack of books

Şi-o cotă de inconştienţă

And a degree of unconsciousness

Ca-n unele hărţi...

As in some maps ...

Da-i aşa frumoasă...

But she's so beautiful...

Scheletul ei e lung şi subţire,

Her skeleton's long and thin

Scheletul meu e sfărîmicios,

mine is almost breaking

Ba chiar, la o radiografie,

and even at some x-rays

Oasele mele au ieşit pe dos !

my bones were inverted!

De mine toată lumea vorbeşte

They all talk about me

Că cel puţin un plămîn e defect,

that at least a lung is broken

Plămînii ei sînt două scrumiere:

Her lungs are two ashtrays

Funcţionează perfect !

working perfectly!

Da-i aşa frumoasă...

But she's so beautiful!...

Ne despart cîţiva centimetri

We're a few centimeters apart

Şi-ăştia sigur că la ea sînt în plus

And they sure have her in addition

Dintr-un exces de exuberanţă,

Out of an excess of exuberance,

De jos în sus !

from bottom up!

Pe pielea ei sînt urme ciudate

There are strange marks on her skin

De la şase bărbaţi diferiţi,

From six different men,

Da-năuntru, în codul genetic,

But inside, in the genetic code,

Doar doi sînt primiţi...

Only two are welcome...

Da-i aşa frumoasă...

But she's so beautiful...

Ea are nicotină-n călcîie

She's got nicotine in her feet

Şi de-aia nu poate păşi

and that's why she can't step

Decît pe cea mai moale mochetă

but on the softest carpet

Şi pe cauciuc de taxi;

and on taxi rubber

Vocalele ei sînt aspre,

Her vowels are harsh,

Consoanele se-ascund şi dispar

the consonants are hiding and disappearing

Într-o imensă harababură

in a big hullabaloo

De vocabular...

of a vocabulary...

Da-i aşa frumoasă...

But she's so beautiful...

Dar, deşi îmi ascunde multe,

And though she's hiding me a lot of things

Cel puţin încă nu m-a minţit,

at least she didn't lie to me

Sau n-am simţit eu minciuna,

or I didn't feel the lie,

Sau am îmbătrînit...

or I got old...

Şi-oricum, cînd zîmbeşte e bine,

And still, it's all so good when she's smiling

De zîmbetul ei toate mă dor

everything hurts when she's smiling

Şi nu mai vreau analize,

and I don't want any analises,

Domnule doctor !

Doctor!

Ta da da da ....

Ta da da da ....

0 148 0 Administrator

No comments!

Add comment