Translation of the song Portret în mişcare artist Alexandru Andrieș
Portret în mişcare
Portrait in motion
Sîngele ei conţine
Her blood contains
Faţă de sîngele meu, în plus,
In addition to my blood,
O doză serioasă de chefuri
A serious dose of parties
Cu procentul de-alcool foarte sus;
With a very high percentage of alcohol;
Şi tot aşa, prin comparaţie,
And so, by comparison,
O lipsă acută de cărţi
An acute lack of books
Şi-o cotă de inconştienţă
And a degree of unconsciousness
Ca-n unele hărţi...
As in some maps ...
Da-i aşa frumoasă...
But she's so beautiful...
Scheletul ei e lung şi subţire,
Her skeleton's long and thin
Scheletul meu e sfărîmicios,
mine is almost breaking
Ba chiar, la o radiografie,
and even at some x-rays
Oasele mele au ieşit pe dos !
my bones were inverted!
De mine toată lumea vorbeşte
They all talk about me
Că cel puţin un plămîn e defect,
that at least a lung is broken
Plămînii ei sînt două scrumiere:
Her lungs are two ashtrays
Funcţionează perfect !
working perfectly!
Da-i aşa frumoasă...
But she's so beautiful!...
Ne despart cîţiva centimetri
We're a few centimeters apart
Şi-ăştia sigur că la ea sînt în plus
And they sure have her in addition
Dintr-un exces de exuberanţă,
Out of an excess of exuberance,
De jos în sus !
from bottom up!
Pe pielea ei sînt urme ciudate
There are strange marks on her skin
De la şase bărbaţi diferiţi,
From six different men,
Da-năuntru, în codul genetic,
But inside, in the genetic code,
Doar doi sînt primiţi...
Only two are welcome...
Da-i aşa frumoasă...
But she's so beautiful...
Ea are nicotină-n călcîie
She's got nicotine in her feet
Şi de-aia nu poate păşi
and that's why she can't step
Decît pe cea mai moale mochetă
but on the softest carpet
Şi pe cauciuc de taxi;
and on taxi rubber
Vocalele ei sînt aspre,
Her vowels are harsh,
Consoanele se-ascund şi dispar
the consonants are hiding and disappearing
Într-o imensă harababură
in a big hullabaloo
De vocabular...
of a vocabulary...
Da-i aşa frumoasă...
But she's so beautiful...
Dar, deşi îmi ascunde multe,
And though she's hiding me a lot of things
Cel puţin încă nu m-a minţit,
at least she didn't lie to me
Sau n-am simţit eu minciuna,
or I didn't feel the lie,
Sau am îmbătrînit...
or I got old...
Şi-oricum, cînd zîmbeşte e bine,
And still, it's all so good when she's smiling
De zîmbetul ei toate mă dor
everything hurts when she's smiling
Şi nu mai vreau analize,
and I don't want any analises,
Domnule doctor !
Doctor!
Ta da da da ....
Ta da da da ....