Translation of the song Tu/Dacă poţi artist Alexandru Andrieș

Romanian

Tu/Dacă poţi

English translation

You / If you can

Pielea ei e arsă de soare,

Her skin is burnt by the Sun

Un ten ciudat, de Ev Mediu tîrziu,

a weird skin of late middle-age,

Conduce maşini, porneşte motoare

driving cars, starting engines

Arsă de soare...

burnt by the sun...

O văd dintr-o parte, puţin încordată,

I see her from one side a little strained

Ascultă atentă, priveşte atent,

listening carefully, looking carefully,

Norii de-afară i-am citit într-o carte,

The clouds outside I've read them in some book

Îi văd dintr-o parte...

I see them from oneside...

Cum oare poţi ghici

How can you guess

La care film te-ai plictisi ?

at which movie you'd get bored?

Cîţi n-ar dori să stea

How many won't want to stay

Doar cinci minute-n stînga ta ?

just five minutes in your left side?

E greu să-ţi dai seama,

It's hard to realize,

Şi-apoi dup-o vreme

and then after a while,

Apare şi teama...

the fright is coming...

Cromozomii, de exemplu, mi-a spus unul

The chromozomes, for example, someone said

Nu cred nimic din ce spui !

don't believe anything you say!

Că tu ai doi, iar eu numai unul !

Because you got two and I only got one

Nu cred nimic din ce spui !

I don't believe anything you say!

Zău, există doctori care fără nici un scop,

Really, there are doctors that with no reason

Nu cred nimic din ce spui !

don't believe anything you say!

Pur şi simplu i-au văzut la microscop !

Really, they saw them with the microscope

Nu cred nimic, nimic din ce spui !

I don't believe anything, anything you say!

O rază de soare

A ray of sun

Crede că tu,

believes that you

Ca un cristal, o poţi lăsa să treacă,

like a crystal, you can let her go,

Şi nu,

but no,

Din păcate nu !

unfortunately no!

Privirea ei e-o hartă ciudată,

The look in her eyes is a weird map

Există izvoare, există păduri,

There are springs, there are forests

Există şi nord, există şi-o pată...

There is a north, there is even a spot

E-o fată ciudată !

It's a weird girl!

Dispare uşor, dintr-o mişcare,

Disappears easily, from one move

Spun unii c-ar fi un secret egiptean,

Some say that she's an egyptian secret,

Şi norii de-afară dispar şi e soare:

and clouds from the outside disappear and it's sunny:

Ciudată mişcare !

What a weird move!...

Aş vrea să ştiu:

I'd like to know

Deşi e soare,

Although it's sunny,

De ce e pustiu ?

why is it deserted?

Dacă poţi, fă din noapte zi,

If you can, make from night a day,

Dacă poţi, fă-mă să zbor,

If you can, make me fly,

Dacă poţi, potoleşte-i pe copii:

If you can, disciplin the kids

Ai să vezi că nu-i uşor !

You'll see it ain't easy!

Dacă poţi, stai toată iarna-n cort,

If you can, stay all the winter in the tent,

Dacă poţi, chiar fă-o, zău !

If you can, just do it, please!

Dacă poţi, mai ia o felie de tort

If you can, take another piece of cake

Si-o să ţi se facă rău !

and then you won't feel good!

Dacă te sun seara,

If I call you in the evening

Tocmai te-ai culcat

you just fell asleep

Şi dacă sun devreme,

And if I call you earlier,

Dormi şi-ar fi păcat...

you sleep and it's a pity

Ziua eşti plecată,

On the daytime you're gone

Noaptea nu răspunzi...

On the night time, you don't answer

Cum să dau de tine

How can I reach you

Dacă te-ai ascuns ?

if you're hiding?

Dacă poţi, apari la televizor,

If you can, just appear on TV,

Dacă poţi, vinde-mi poveşti,

If you can, tell me stories,

Dacă poţi, obligă-mă să cînt în cor,

If you can, make me sing in the choir

Pîn' la urmă oboseşti !

Eventually, you get tired!

Pîn' la urmă oboseşti !

Eventually, you get tired!

Pîn' la urmă oboseşti !

Eventually, you get tired!

Pîn' la urmă oboseşti ! (Am obosit deja... mmh, da)

Eventually, you get tired! (I already got tired!...)

Pîn' la urmă oboseşti !

Eventually, you get tired!

Pîn' la urmă oboseşti ! (Am obosit deja)

Eventually, you get tired! (I already got tired!...)

Pîn' la urmă oboseşti !

Eventually, you get tired!

Pîn' la urmă oboseşti ! (Am obosit deja, zău)

Eventually, you get tired! (I already got tired!...)

Pîn' la urmă oboseşti !

Eventually, you get tired!

Pîn' la urmă oboseşti ! (Am obosit deja, am obosit)

Eventually, you get tired! (I already got tired!...)

Pîn' la urmă oboseşti !

Eventually, you get tired!

0 151 0 Administrator

No comments!

Add comment