Translation of the song Mein Tag war heiter artist Heinrich Heine

German

Mein Tag war heiter

English translation

My Day was happy

Mein Tag war heiter, glücklich meine Nacht.

My day was happy, fortunate my night

Mir jauchzte stets mein Volk, wenn ich die Leier

My People loved me when I struck the lyre

Der Dichtkunst schlug. Mein Lied war Lust und Feuer,

Of Poetry. Passion was my song, and fire

Hat manche schöne Gluten angefacht.

There it kindled many a lovely light

Noch blüht mein Sommer, dennoch eingebracht

My summer’s still ablaze but I’ve already

Hab ich die Ernte schon in meine Scheuer -

Dragged to the barn the crop I brought to birth

Und jetzt soll ich verlassen, was so teuer,

And now I have to leave all that the Earth

So lieb und teuer mir die Welt gemacht!

Made so dear to me and loved so dearly

Der Hand entsinkt das Saitenspiel. In Scherben

The instrument sinks from my hand

Zerbricht das Glas, das ich so fröhlich eben

The glass breaks in splinters, that to my lips

An meine übermütgen Lippen preßte.

Overconfidently, I so cheerfully pressed

O Gott! wie häßlich bitter ist das Sterben!

Oh God! How deeply bitter dying is

O Gott! wie süß und traulich läßt sich leben

How sweet and intimate the life of Man

In diesem traulich süßen Erdenneste!

In this sweet, intimate and earthly nest

No comments!

Add comment