Translation of the song Wenn ich beseligt artist Heinrich Heine

German

Wenn ich beseligt

English translation

When I'm made happy

Wenn ich, beseligt von schönen Küssen,

When I’m made happy by lovely kisses

In deinen Armen mich wohl befinde,

Lying so sweetly in your arms’ prisons

Dann mußt du mir nie von Deutschland reden; -

You mustn’t speak of Germany, to me

Ich kanns nicht vertragen - es hat seine Gründe.

I just can’t stand it – I have my reasons

Ich bitte dich, laß mich mit Deutschland in Frieden!

Oh, leave me in peace about Germany

Du mußt mich nicht plagen mit ewigen Fragen

Don’t plague me with endless questions, mit

Nach Heimat, Sippschaft und Lebensverhältnis; -

Homeland, tribe, and national customs

Es hat seine Gründe - ich kanns nicht vertragen.

I have my reasons – I just can’t stand it

Die Eichen sind grün, und blau sind die Augen

The oak trees are green: blue are the eyes

Der deutschen Frauen, sie schmachten gelinde

Of German women: they pine in season

Und seufzen von Liebe, Hoffnung und Glauben; -

And sigh about faith, hope, love, but I

Ich kanns nicht vertragen - es hat seine Gründe.

I just can’t stand it – I have my reasons

No comments!

Add comment