Translation of the song Acılara Tutunmak artist Teoman

Turkish

Acılara Tutunmak

English translation

Hold on to the Pain

Acı çekmek özgürlükse,

If the suffering is freedom

Özgürüz ikimizde

We both are free

O yuvasız çalıkuşu

She's a wren without nest

Bense kafeste kanarya

But I'm a canary in the cage

O dolaşmış daldan dala

She wandered one branch to another

Savurmuş yüreğini

Hurled her heart

Ben bölmüşüm yüreğimi

I divided my heart

Başkaldıran dizelere.

To the lines in revolt

Aramakmış oysa sevmek

Whereas to love was to call

Özlemekmiş oysa sevmek

Whereas to love was to miss

Bulup bulup yitirmekmiş

Was to find and then lose

Düşsel bir oyuncağı.

A imaginary toy

Yalanmış, hepsi yalan

That was all lies, lies

Yalanmış, hepsi yalan

That was all lies, lies

Sevmek diye bir şey varmış

There was a thing like to love

Sevmek diye bir şey yokmuş.

There was no such a thing like to love

Acı çektim günlerce

I suffered for days

Acı çektim susarak

I suffered with silence

Şu kısacık konuklukta

In this short-term sojourn

Deprem kargaşasında.

In this earthquake chaos

Yaşadım bir kaç bin yıl

I lived through a few thousand years

Acılara tutunarak

With holding on to the pain

Acı çekmek özgürlükse

If the suffering is freedom

Özgürdük ikimizde.

We both were free

Acılardan arta kalan

Remains from the pain are

İşte şu bakışlarmış

Here that glances

Buğu diye gözlerimde

Mist in my eyes are

Gün batımı bulutlarmış.

The sunset clouds

Yalanmış, hepsi yalan

That was all lies, lies

Yalanmış, hepsi yalan

That was all lies, lies

Savrulup gitmek varmış

There was sweeping away

Ayrı yörüngelerde.

In separate orbits

No comments!

Add comment