gözlerim boş bakıyor ufukta bir şeye,
My eyes stare vacantly at something in the horizon
mutluluk veda ediyor ılık nefesiyle...
Happiness bids farewell with its warm breath
bu sabah sanki bütün cevaplar kanat açmış göğe...
This morning, it's as if all the answers have taken wing into the sky
bir bulut saklıyor sanki akacak yaşları uykusuz gözlerimden
It's as if a cloud is hiding the tears that are to come from my sleep-deprived eyes
bir vapur kalkışı, bir başka zoraki firar verdiğim sözlerimden...
The departure of a ship, another reluctant escape from the promises I made
martılar çığlık çığlığa diyor ki, dön sarıl ona
Seagulls are telling me in screams go back, hold her,
çok geç olmadan dön bu yollardan
Turn back from these roads before it's too late
kır artık zincirini, bu kalp aşksız kir pas tutar
Break your chain, this heart would get dirty, rusty without love
çok geç olmadan dön bu yollardan
Turn back from these roads before it s too late
bir yanım anlamsız ve tutarsız bir telaşta
A side of me is caught in a meaningless and incoherent rush
bir yanım küllenmiş zoraki sevdada
A side of me is in a reluctant love that's been turned into ashes
bir bulut saklıyor sanki akacak yaşları uykusuz gözlerimden
It's as if a cloud is hiding the tears that are to come from my sleep-deprived eyes
bir vapur kalkışı, bir başka zoraki firar verdiğim sözlerimden...
The departure of a ship, another reluctant escape from the promises I made