Translation of the song Sessiz Eller artist Teoman

Turkish

Sessiz Eller

English translation

The Silent Hands

Ben hala ölürüm

I will still die

Plastik çiçekli gizli bahçemde

In my secret garden with plastic flowers

Sessizlikten kaçar

Escape from silence

Sığınırım yorgunluğun koynuna

Take a shelter in tiredness

Apansız uyanır

Suddenly I wake up

Ddüşlerin tek güzel yerinde

In the only beautiful part of the dreams

Ararım tadını

I search for the taste

Eve dönmenin, yolu bilmenin

Of going home, know the itinerary

Kimin kimin bu sessiz eller?

Whose are these silent hands?

Mor halkalı yaralı gözler?

Injured eyes with purple shadows?

Kıyılarıma vuran sen misin?

Are you the one who came to my coasts?

Kimin kimin bu kör gözler?

Whose are these blind eyes?

Bu barışsız yalan sözler?

These lies without peace?

Adını unutan sen misin?

Are you the one who has forgotten her name?

Ben hala ararım

I will still search

Bilinmeyenin ulaşılmaz balını

For the unknown's unachievable honey

Kaçarım kalabalıktan, yalnızlıktan

I escape from crow, from loneliness,

Dostumuz ölümden.

From our friend death.

Apansız uyanır

Suddenly I wake up

Düşlerin tek güzel yerinde

In the only beautiful part of the dreams.

Ararım tadını

I search for the taste

Eve dönmenin yolu bilmenin

Of going home, know the itinerary

Kimin kimin bu sessiz eller

Whose are these silent hands?

Mor halkalı yaralı gözler

Injured eyes with purple shadows?

Kıyılarıma vuran sen misin

Are you the one who came to my coasts?

Kimin kimin bu kör gözler

Whose are these blind eyes?

Bu barışsız yalan sözler

These lies without peace?

Adını unutan sen misin?

Are you the one who has forgotten her name?

No comments!

Add comment