Translation of the song Yazgi artist Teoman

Turkish

Yazgi

English translation

fate

Sil severek gözleri

wipe your eyes with love

Dilsiz ellerinle sarmala

wrap up with your dumb hands

Sar beni

embrace me

Korkusuz isteğin bağırsın

your fearless wanting shall scream

Ölmemiş sevgiler arasına koy beni

put me among the undead loves

Aslında yok çaresi

indeed,it hasnt way

Bilirim

l know

Canlar verir soğuk nefesim

my cold breath gives hearts

Aslında yok çaresi

indeed it hasnt got way

Sevginin( love's

hasnt got way)

Kabaran serin teninin(your swelled cold skin's

hasnt got way)

Yollara yıllara yazgımı yazdım yanında

to roads,to years,i wrote my fate near you

Hep uzaksa herbiri

all of them are in distance

Kavrayıp bıraktıysan hep beni

if you grasped and left me

Görünmem duvarlar inince

l dont seem when walls fall down

Yine de sen hep dokun

but you always touch

Gör beni

see me

No comments!

Add comment