Translation of the song Yollar artist Teoman

Turkish

Yollar

English translation

Roads

Gözlerim kör karanlıkta

If my eyes, in pitch-dark blackness

Kör kuyunda

In the pitch-dark well

Boğulursa

Will drown

Tenim benim olmadıysa

If there wasn't my body

Yitirilmiş

If got lost

Tutsak olmuş

Became foam

Düşman olmuş

Became an enemy

Milyon defa tekrarlanan

My life that has repeated for a million times

Gizli bağın çözüldüyse

If there are roads

Yollar varsa

If expensive

Pahalıysa

If long, short or narrow

Uzun, kısa ya da darsa,

Your life that will not be any different

Artık hiç farklı omayan,

That has got tired

Aslında yollar

Don't see your lies, don't bandage wounds

Yalanını görmez, yaraları sarmaz

Never end

Hiç bitmez

Basically roads

Aslında yollar

Getting narrow, don't let out, don't get to an end

Daralıp açılmaz, sonuna da varmaz

Even if you'll get over

Hem varsan da

It doesn't matter

Oldu, oldum, çocuk kaldım

I was wounded in my heart

Yüreğimden yaralandım

If there's a place

Bir yer olsa

If it'll give peace

Huzur sunsa

If I'll be down on my knees

Dizlerim üstünde çöksem

If the endless road will be enlighted

Sonsuz yolu aydınlansa

In the first rays of day

Günün ilk ışığında

If I'll take a last breath

Son bir kez nefes alsam

If I'll get lost in tears

Kaybolasam gözyaşında

Or in my first book

No comments!

Add comment