Galiba kendinizi pek enteresan sanıyorsunuz
I guess you fancy yourselves very interesting
Büyümeyen adam sendromu bu, ama yaşlanıyorsunuz
This is the lost boy syndrome but you are growing older
Küstah taklidi yapan erkekler familyasından
From the genus of men who feign arrogance,
Milyarlarca zavallı adam midemi kaldıran
Billons of poor guys who make me nauseated
Ya siz hala bıkmadınız mı hiç kendinizden?
Are you still not sick of yourselves?
Evinden uzak yalnız kovboy triplerinizden?
Of your airs of a lonely cowboy far from home?
Hadi gelin uyuyun koynumda eğer çok isterseniz
Come and sleep in my bed if you really want
Ben uyanmadan giderseniz beni memnun edersiniz
If you leave before I wake up, I'll be glad
Pardon ama herhalde bizim de bir gururumuz var
Excuse me but we happen to have a pride
Nefret et ama acıma yeter ki istediğin kadar
You may hate as much as you want but don't pity
Halbuki güzel kent masalları vardı aklımda
Yet I had beutiful city tales on my mind
Mum ışığında anlatacağım kadın ve erkek hakkında
That I'd tell in candle light, about women and men
Tanırsınız benim gibileri boş sokaklardan
You recognize my kind in empty streets
Çizgilere basmadan yürümeye çalışan insanlardan
The ones who try to walk without stepping on the lines
Ama dün akşam dedim ki kendi kendime
But last night I told myself
Düşünme, düşünme
don't think, don't think.
Kim anlamış ki sen anlayasın böyle
Who figured things out this way to make you expect you will?
Geldim sevgili arabam düldül yalnızız yine
I'm here, my dear car Jolly Jumper, we are alone again
Patlıycam çok sıkıldım kendimden ben bile
Even I am bored of myself to death
Bir ağustos böceğiydim ben ama kaybolmuş sazım
I was a locust, but my instrument is lost
Eyvah polis amcalar her yerde, galiba yan bastım
The police are everywhere, I am probably in trouble
Hiç üfletme memur abi, nefesim 95 oktan
No need to breathalyse, my breath is 95-octane.
Valla patlarız alimallah yanımda kibrit çaksan
I swear we'd blow up, if you lit a match near me
Sen sormadan ben söyleyeyim ne ehliyet, ne ruhsat
Before you ask, let me tell you, neither licence, nor papers
Ne de sigortam var, sadece bu meymenetsiz surat
Nor insurance I have, only this inauspicious face
Tanırsınız benim gibileri boş sokaklardan
You recognize my kind in empty streets
Çizgilere basmadan yürümeye çalışan insanlardan
The ones who try to walk without stepping on the lines
Ama dün akşam dedim ki kendi kendime
But last night I told myself
Düşünme, düşünme
don't think, don't think.
Kim anlamış ki sen anlayasın böyle
Who figured things out this way to make you expect you will?
Sağolsun memur abi anlayışlı çıktı
Long live the police officer, he turned out to be understanding
Üzüldü halime, hadi git dedi, sakın sürme hızlı
He took pity on my state, go, he said don't drive fast,
Gözüm kapalı bile giderim ben bu yollarda
I could drive on these roads with my eyes closed
Eh bi de yavaş kullanmak ayıp olur içtiğim onca şaraba
Besides, driving slow would be offending to all the wine that I drunk
Düşünme, düşünme
Don't think, don't think.
Kim anlamış ki sen anlayasın böyle
Who figured things out this way to make you expect you will?