Jeder Tag verzweifelt an der Nacht, die niemals enden mag
Every day becomes exasperated with the night, that never ends
Sie ist wie ein Tier, das Beute jagt, die schon am Boden lag
It's (= the night) like an animal hunting for its prey, that's already been laying on the ground
Es schlägt die Zähne in das Opferlamm und frisst mit aller Gier
It puts its teeth into the sacrificial lamb and devours with all voraciousness
Gibt es einen Ausweg aus dem Jetzt und aus dem Hier?
Is there an exit from the here and now?
Und es ist immer deine Wahl
And it is always your choice
Und es ist immer deine Wahl
And it is always your choice
Für lange Zeit das letzte Mal
The last time for a very long time
Und es ist, und es ist, und es ist
And it is, and it is, and it is
Jeder Ton verstummt in dieser Zeit, die immer grauer wird
Every sound becomes silent in this time, that get's grayer and grayer
Sie erstickt das Feuer, das in mir nach jedem Luftzug giert
It (= the time) suffocates the fire, that struggles for every breath of air inside of me
Es glimmt die Hoffnung auf den lichten Tag und hilft, nach vorn zu seh'n
Hope for the bright day shimmers and it helps to look ahead
Gibt es noch den Funken, der es schafft, neu zu entsteh'n?
Is there still the spark, that will make it to emerge?
Und es ist, und es ist, und es ist
And it is, and it is, and it is
Und es ist, und es ist, und es ist
And it is, and it is, and it is
Und es ist immer deine Wahl
And it is always your choice
Und es ist immer deine Wahl
And it is always your choice
Für lange Zeit das letzte Mal
The last time for a very long time
Und es ist immer deine Wahl
And it is always your choice
Und es ist immer deine Wahl
And it is always your choice
Für lange Zeit das letzte Mal
The last time for a very long time
Und es ist, und es ist
And it is, and it is
Und es ist, und es ist, und es ist
And it is, and it is, and it is