Translation of the song ヒカリ artist Lilas Ikuta

Japanese

ヒカリ

English translation

Light

ふと思い出したんだ

I just remembered something.

君はちゃんと話してくれた

You told me exactly what I wanted to hear.

ずっと一人温めてた夢を

The dream I'd been keeping to myself

震える手を抑えながら

While holding my trembling hands

君と二人で何処までも

You and I, how far we'll go

喜びと不安を分け合って

Sharing the joy and anxiety

少しずつ重ねてった日々も

The days we spent together, little by little

ずっと側にいてくれた

You've always been there for me

君が一人遠くで泣かないように

So that you won't cry alone in the distance

暗い足元を照らす灯火でいるから

I'll be the light that illuminates your dark feet

君は君の思う歩幅でほら

I'll be the light that lights your dark feet

恐れずに踏み出して

Don't be afraid to step out

見上げた空は同じはずだ

The sky is the same when you look up

夕焼けは永遠だった

The sunset was eternal

時間は忘れたことにして

Let's pretend we've forgotten the time

暗くなるまで話した帰り道

On the way home we talked until dark

何度も電車を見送って

I saw the train off again and again

気づけば遠くぼやけてた

When I realized it was blurred in the distance

君の背中に手を伸ばすよ

I'll reach for your back

忘れかけてた約束を

A promise I'd almost forgotten

もう一度紡ぎ出す

I'll spin it again

君の笑顔はあの頃のままで

Your smile is just as it was back then

幼気な表情も話し方の癖も

Your childish expression, the way you talk

「待ってたよ」「遅くなってごめんね」

I've been waiting for you I'm sorry I'm late

あの日描いた二人

The two of us who drew that day

今ここで交わり合ったの

And now we're here, mingling

イチョウ並木駆けた朝

The morning we ran along the ginkgo trees

隣り合う二つの影

Two shadows standing next to each other

根拠のない大丈夫の言葉

The baseless words of okay

抜け出して見た屋上の空

The sky on the rooftop that we slipped out to see

朝まで語った夢も全部

All the dreams we talked about until morning

きっと繋がる

must be connected

君がはじめて夢を語った時

When you first told me about your dream

真っ直ぐな目が私の胸を貫いた

I felt your straight eyes pierce my heart

紛れもなくあの日から始まったの

It all started that day without a doubt

何ものにも代えられない二人の物語

A story of two people that can't be replaced by anything else

「きっと私たちならやれるよ」と

I'm sure we can do it, we said

無邪気に讃えあった日々が繋いできた

I'm sure we can do it, the days we innocently praised each other have connected us

また会いたいと強く願うことで

By strongly wishing to meet again

実った夢の続きをまた君と叶えていくよ

I'll make the continuation of our dream come true again with you

No comments!

Add comment