Yine günlerden bir gün ben kaldım harman
I've not smoked for a while
Boş kafayı kaldıramam lazım sarmam
I can't move, need to roll one
Çağırsam kankaları lazım yardımlaşmam
I'd call my homies, need to cooperate
Koal koal koal koal koal koal
Koal koal koal koal koal koal*
Ararım telefondan ama hep çaldı meşgul
I called 'em, just busy signal
Kankalarım kovalıyor gayri meşru
Homies chasing illegal
Kankalar kova alıyor hayli mesut
Homies smoking bong, they all happy
Kankalar sanıyor Ezhel hayli meşhur
Homies think Ezhel is so popular
Koal koal koal koal koal koal
Koal koal koal koal koal koal
Zannedersin öyle çözmek daha kolay
You think that is easier way to solving
Ararsın da açmazlar lan hâlâ yoklar
You call 'em but It's still busy signal
Derken teli açtılar dedim ki Ortak
Then they answered the phone, I said ''Bro
Alo alo alo alo alo alo
Hello, hello, hello, hello, hello, hello
Çözmesek mi dedim kardo elim mahkum
Should we blaze, I need to do, pal''
Yok la, yok la, yok. dedi param dedi, herkes paso
He said ''don't, don't, don't'', said ''have money'' they just
Suratıma kapadılar telefonu
Hung up on me
Alo alo alo alo alo alo
Hello, hello, hello, hello, hello
Alo alo alo alo alo alo
Hello, hello, hello, hello, hello
Alo alo alo alo alo alo
Hello, hello, hello, hello, hello
Çalar 90BPM - Zibidi Parro
It plays music: 90BPM - Zibidi Parro
Yürüyorum mahalleye, her yer varoş
Walking to hood, suburbs everywhere
Mahallenin girişinde birkaç babo
Some bods in the street
Alayında façalar, alayı maço
They all seamy, they all macho
Islık çaldı bebeler dediler: Gel la
Whistled to me and said: ''Come here,
Kaçlık istiyo'n dedi, dedim 50'lik ver la.
what you want?'', I said ''gimme 50's''*
Tam o an sirenler çaldı birden anons
Just then siren calls, heard an announcement:
Dedim: Hassiktirin gidin la polis mi lan o?
I said: ''Fuck off, is it cops?''
Öyle hızla koştum resmen koştum maratonu
I ran like it was a marathon race
Cepler para dolu koştu tutarak donu
Pockets full of money, I'm running
Her yerini aradım şu pantolonun
I body searched for it
Düşürmüşüm fişekleri durum malum
But I droped my herbs
Hay amın' bu işin ara çorbacıyı
Fuck this shit, call the clocker
Az verse de çözülür şu olayımız
I just need for one
Aldım diğer gardaşımın onayını
My dude said ''okay''
Dedim abiye Güzellik sorayım mı?
I asked the chum ''Can I get?''
Teli açtı Alo alo alo alo alo alo
He answered the phone ''Hello, hello, hello, hello, hello''
Müsaitsen görüşe'k mi, dedim, cano?
I said ''Can I see you, If you free?'', ''Brah?''
Hemen gel'ce'm., dedi, ya beş dak'ka ya on.
He said ''I'll be there'', said ''In five or ten''
Bir yıl oldu gelmedi, aradım paso
He didn't be there, it's been a year, I kept call him
Alo alo alo alo alo alo
Hello, hello, hello, hello, hello
Alo alo alo alo alo alo
Hello, hello, hello, hello, hello
Alo alo alo alo alo alo
Hello, hello, hello, hello, hello