Kırmızı fren, kırmızı bira
Red brake, red beer
Hırlısı hem hırsızı bir arada
Scamp and thief are together
Kırmışım ben fıttırırken
Broked it while going nuts
Geceler daha acımasız gündüzden. der Gencebay
Nights are more ruthless than daytimes Gencebay says*
Geceleğin hem dert, hem iş, hem eğ-eğlence var
There are trouble, work, fu-fun at nights
Duygularım karmakarışık uyanırım uykularımdan
My feelings are messy, I'm awake from my sleep
Uyuyamamak mı? Ki geceleri gece yapan buydu kanımca
Can't sleep? That's the fact makes the night in my opinion
Takılırım şehrimin kuytularında
I hang out in the nook sides of my city
Her yerde değişik huylu kadınlar, huysuz adamlar, şuursuz adımlar
There are behaved women, grumpy men, unconscious steps at every place
Dolaşırım beynimin uydularında
I wander in the satellites of my brain
Kulağını aç ve de duy bu yarından
Open your ears and hear it this from tomorrow
Önceki saat ganja ve kağıt
Previous hour, ganja and paper
Tüm gece dar hazır
Whole night, tight and ready
Bitmemiş daha gece işlerim var
The night's not done I've tasks
İzbelik sarmış şehrini bak
Look, damp and dirty enmeshed your city
Kendine espri yap, fazla iç geçmişi an
Laugh yourself, drink more remember past.
Elimde hiçbir şey yok çünkü hiçbi' şey var
I have nothing 'cause there's nothing
Karanlıklardan doğar aydınlıklar
Brightless born from darkness
Esrarında etkisiyle ışık daha parlak
The light is brighter with the influence of cannabis
Çekilir nefesler
Breaths in
Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler
My way and direction are stars and sounds
Ay güneşten daha güzel
The moon is better than the sun
Geceler geceler, kafamın peşindeyken
Nights nights, when I was try to catch my head
Yaşarım neyim neysem
I live whatever I am
Geceler geceler, istemem yarın olsun
Nights nights, I don't want tomorrow
Olsun geceler dolsun yine
Let's nights fill again
Kızmışım ben, kızmışım bi' daha
I was angry, angry one more time
Hırslıyım kaybettiğim şeyler hâlâ beynimin bir kenarında
I'm ambitious the things that I lost are still in the side of my brain
Bir bar taburesi üstünde, 2Pac'ın öldüğü yaşta
In a bar stool, in the age of 2Pac's death
Bunalım döngüsü başlar, bunalıp döktüğün yaşlar
Depression loop starts, the tears you weeped
Geceler hepsinin özü, bebeler gezer her şehrin idolü
Nights are core for all of them, punks are idols triping everywhere in city
Ezhel her meselen yaşamak ise
If Ezhel all the matter are to live
Kaçarak yaşamak niye? Yaşamak şatafat gibi
Why are you running to live? Living is like luxury
Yaşamak aramak bi' şey, aramak savaşmak için
Life is looking for something, looking for war
Başarmak kafanda biter bu yazarak anlatılmaz
Success have to finished in your mind this can't be said with writing
Geceler akla sığmaz, olurum yarasa
Nights blow your mind, I become a bat*
Olurum tam bir vampir
I become a vampire*
Alacakaranlığa yaparım bungee jumping
I do bungee jumping to twilight
Gecem siyahi daha iyi
My night is black
Ne olabilir ki Rap: fon müziğiyken hayatımın hep
What could be better while rap is my life's soundtracks
Gecelerdeyim son günüme dek
I am at night to my last day.
Son güne denk gelecek gece bekçisi Ezhel hep
Until the last night Ezhel the nightwatcher coming all the time
Esrarında etkisiyle ışık daha parlak
The light is brighter with the influence of cannabis
Çekilir nefesler
Breaths in
Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler
My way and direction are stars and sounds
Ay güneşten daha güzel
The Moon is better than the sun
Geceler geceler, kafamın peşindeyken
Nights nights when i was try to catch my head
Yaşarım neyim neysem
I live whatever I am
Geceler geceler, istemem yarın olsun
Nights nights, I don't want tomorrow
Olsun geceler dolsun yine
Let's nights fill again