Dedim ki bu kız kaçmaz
I said that I mustn't miss this girl
Gördüğüm anda onu dedim Kaçmaz!
When I saw her, I said mustn't miss
Mantığım duygularıma der Yapma!
My logic tells my feelings Don't do!
Bakmaz bu kız dönüpte sana bakmaz!
She doesn't turn back and look at you!
İmkansız, be hayrola
Impossible, is everything ok*?
Bu kalp ona doğru atıp durur dedim
I said This heart beats for her
Sercan dikkat et sakın kaybolma
Sercan, look out, never be lost
Kabullenmem lazım da imdat nasıl?
I have to accept but help! how?
Nasıl olur bu kız benim imkansızım
How come does this girl be my impossible
İmkansızım, imkansızım
My impossible, my impossible**
Çıktı lanet kadın teki vicdansızın
A fucking unjust woman has come
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oo, what was my trouble, except for the trouble of you(yours)
Ettirdin beni isyan kızım
You made me rebel, my girl
Çok insafsızsın, insafsızsın
You're so merciless, merciless
Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?
You're so beautiful, damn, are you a human?
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oo, what was my trouble, except for the trouble of you(yours)
Yüzünde benleri tane tane
Moles on her face
Türkü gibi bi' kadın ve şahane
A woman like song and (she is) perfect
Daha ne kadar güzel olunabilir ah be abi
Oh bro, how to be more beautiful?
Burnu fındık, ağzı kahve
The nose is (like) hazelnut, the mouth is (like) coffee
Kül oldum yandım yani
I became ash, I mean I burned
Ay, su, toprak, güneş, hava ve yıldızlar
Moon, water, earth***, sun, air and stars
Adını haykırıp derler Hırsız var!
They cry out and say There's thief!
Çaldın kalbim, kaldım dımdızlak
You stole my heart, I stayed destitute
Bu nasıl olur aşığım sırılsıklam
How come does it happen, I fell head over heels****
Sesi kulaklarımda hiç duymamış olmama rağmen
Her voice is in my ears, although I've never heard it
Düşün ki seni göremedim bi' kere daha ben
Think that I couldn't see you again
Bu yüzden içimde matem halen
There is still mourning inside me
Madden manen bittim kabullendim yok ki çarem
I'm done physically and spiritually, I accepted I have no way
Ne insafsız ne vicdansızsın, ilhamımsın, ilhamımsın
You are neither merciless nor unjust, you're my inspiration, inspiration
İmkansızlığından isyancıyım
I'm rebellious because of your impossibility
İnsaf be, imdat be, insaf kızım
Be fair, help, be fair my girl
O benim imkansızım, imkansızım
She's my impossible, impossible
Çıktı lanet kadın teki vicdansızın
A fucking unjust woman has come
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oo, what was my trouble, except for the trouble of you(yours)
Ettirdin beni isyan kızım
You made me rebel, my girl
Çok insafsızsın insafsızsın
You're so merciless, merciless
Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?
You're so beautiful, damn, are you a human?
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oo, what was my trouble, except for the trouble of you(yours)
Gece rüyalarımda gündüz düşümde
(You're) in my dreams***** at night, (you're) in my dream in the daytime
Hüznüm bi' dövme gibi üzgün yüzümde
My sadnesss just like a tattoo on my face
Mümkün mü gülmek aşka düştüğünde
Is smiling possible when fall in love?
Günde yüz kere düşünmek seni büsbüyük bi' külfet
To think you a hundred times a day is a huge trouble
Ay ay, platonik
Ay, ay, platonic
Durumum kötü kötü komediden daha komik
My situation is bad, funnier than the bad comedy
Bakar mı senin gibi serseriye lan o hiç?
Does she look at a vagabond like you at all?
Yakarım şehrimi alsın asker ya da polis
I burn the city, let the army or police get me
Bu derdi çekmeden daha iyidir lan hapis
Prison is better than suffering
Tek dostum cannabis ve alkol
My only friends are hemp and alcohol
Sarhoş olmamak aşık olmaktan daha zor
Being not drunk is harder that being in love
Farkında olmalıyım durumumun maalesef
I must be aware of my situation, unfortunately
Aşk oyunu nedir bile bile lades hep
Knowinly, what's love game, always wishbone^
Kafamı duvarlara vuruyorum lan eşek diye
I hit my head on the walls, saying donkey!^^
Bu bebe nasıl böyle aşık
How is this baby in love that much
Fazlasıyla kaptırdım sorunum bu
I'm hooked on, that's my problem
Rüyada gördüğün kıza hiç aşık olunur mu?
Is it possible to fall in love with the girl who you saw in your dream?
İmkansızım, imkansızım
My impossible, my impossible
Çıktı lanet kadın teki vicdansızın
A fucking unjust woman has come
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oo, what was my trouble, except for the trouble of you(yours)
Ettirdin beni isyan kızım
You made me rebel, my girl
Çok insafsızsın insafsızsın
You're so merciless, merciless
Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?
You're so beautiful, damn, are you a human?
Oo, derdim neydi, derdinden başka
Oo, what was my trouble, except for the trouble of you(yours)