Translation of the song Sakatat artist Ezhel

Turkish

Sakatat

English translation

Offal

[Giriş]

[Intro]

Yo, Jugglerz!

Yo, Jugglerz!

[Ön-Nakarat]

[Pre-Chorus]

Yürek ve kalp

Breast and heart

(Sakatat)

(Offal)

Kedi, ciğer, kasap

Cat, liver, buthcer

(Sakatat)

(Offal)

Attığım taş etti şak

The stone that I trew made noise

(Sakatat)

(Offal)

Beynimi yer kebap gibi dert

Troubles eat my brain like it's a kebab

Şişti mi dalağın?

Did your spleen swelled up?

Sakata geldin mi? salağın teki der

A fool says Did you get screwed?

İster sadakat herkes

Everyone wants loyalty

Bende kabahat, hep (Yeah)

The fault is mine, always (yeah)

[Nakarat]

[Chorus]

Etin bir yerde (Etin bir yerde)

Your flesh is in somewhere (Your flesh is in somewhere)

Kemiğin kimlerde? (Kemiğin kimlerde?)

Who has your bones? (Who has your bones?)

Bu yamyamlardan gördüğüm işkembe

What I saw from this cannibals is tripe*.

Döner mezbahaya (Döner mezbahaya)

This life simply. (This life simply)

Hayat basbayağı (Hayat basbayağı)

turns into a butchery, (It turns into a butchery)

Yaşam pespaye, bağla tasmaya

Life is shabby, tie it on a leash

Primis Player Placeholder

.....................

[Verse 1]

[Verse 1]

Zor politikan, onlarca kan ve yalan

Your politics are tough, so many blood and lies

Dayanamam kellem paçam

I can't stand it, my head my trotter**

Uykuluk, uykum darmadağın

Sweetbread***, my sleep is falling apart

Böbreklеrin cam, dillerde kramp, ya

Your kidneys are made of class, tongues are in cramp, yeah

Ettiğini bil kimlerlе dans

Know who are you dancing with

Kuzularla kurtlar, yılanlar rant

Lambs with wolves, snakes rent

Menüde sen varsın ve alakart

You are on the menu, a la carte

Savaşak yapak gardaş, be para şart, yeah

Let's fight bro, we must have money, yeah

[Ön-Nakarat]

[Pre-Chorus]

Yürek ve kalp

Breast and heart

(Sakatat)

(Offal)

Kedi, ciğer, kasap

Cat, liver, buthcer

(Sakatat)

(Offal)

Attığım taş etti şak

The stone that I trew made noise

(Sakatat)

(Offal)

Beynimi yer kebap gibi dert

Troubles eat my brain like it's a kebab

Şişti mi dalağın?

Did your spleen swelled up?

Sakata geldin mi? salağın teki der

A fool says Did you get screwed?

İster sadakat herkes

Everyone wants loyalty

Bende kabahat, hep (yeah)

The fault is mine, always (yeah)

[Köprü]

[Bridge]

Doyarlar kanla (Doyarlar kanla)

They get full with blood (they get full with blood)

Yetmez bir damla (Yetmez bir damla)

A drop is not enough (a drop is not enough)

Yok etmek şanlı bir eylem Dünya'da

In this world it's a glorious thing to destroy

Ölüm isterler (ölüm isterler), zulüm isterler (zulüm isterler)

They want death (they want death), they want cruelty (they want cruelty)

Yaşatmak neden hazır yitmişizken? der (yeah)

Says 'Why are we living since we are already withered away? (yeah)

[Verse 2]

[Verse 2]

Hakkıdır halkın olan hakk-ı laf

It's the right of the folk to have right to speech which belongs to the folk****

Ya da mahvolacak herkes saf ve saf

Or everyone is going to be destroyed purely

Yanan ömür, kömür değil ki bana sat

The burned thing is life, not a coal for you to sell me

Bastığın kaldırımlar bi' katafalk

The pavements that you step are catafalque

Kapaksız gözlerde katarakt

Cataract in eyes with no eyelids

Kafataslarından yap bi' basamak

Build a step from their skulls

Dal bu vahşet pornosuna zap

Dive into this savagery porn and zap

Zanaat bu topraklarda yaşamak

It's a craft to live on these lands

[Ön-Nakarat]

[Pre-Chorus]

Yürek ve kalp

Breast and heart

Sakatat (Ya, ya)

(Offal)

Kedi, ciğer, kasap

Cat, liver, buthcer

Sakatat (Ya, ya)

(Offal)

Attığım taş etti şak

The stone that I trew made noise

Sakatat (Ya, ya)

(Offal)

Beynimi yer kebap gibi dert

Troubles eat my brain like it's a kebab

Şişti mi dalağın (Şişti mi dalağın)

Did your spleen swelled up?

Sakata geldin mi? salağın teki der

A fool says Did you get screwed?

İster sadakat herkes

Everyone wants loyalty

Bende kabahat hep

The fault is mine, always (yeah)

[Nakarat]

[Chorus]

Etin bir yerde (Etin bir yerde)

Your flesh is in somewhere (Your flesh is in somewhere)

Kemiğin kimlerde? (Kemiğin kimlerde?)

Who has your bones? (Who has your bones?)

Bu yamyamlardan gördüğüm işkembe

What I saw from this cannibals is tripe*.

Döner mezbahaya (Döner mezbahaya)

This life simply. (This life simply)

Hayat basbayağı (Hayat basbayağı)

Turns into a butchery, (It turns into a butchery)

Yaşam pespaye, bağla tasmaya

Life is shabby, tie it on a leash

No comments!

Add comment