Hab' ich für dich geschrieben
This song for you.
Ließ meine Träume fliegen
Let my dreams fly.
Du hast es nie gehört
You have never heard it.
Das Lied, das sagt, dass ich dich liebe
This song, which says that I love you.
Ich hab' es nur für dich geschrieben
I've written it just for you.
Ich denke immer noch so gern an dich
I still really like thinking about you,
Mit einem Lächeln im Gesicht
With a smile on your face. [1]
Ist auch egal was draus geworden ist
I also don't care what has resulted from it.
Daran gestorben bin ich nicht
I haven't died from it.
Als ich dich damals traf,
When I met you at that time,
Da war mir klar
That's when it became clear to me
Dass ich mein Herz verloren hab'
That I've lost my heart.
Ich bin ein Mann
I am a man,
Der das nicht sagen kann
Who cannot say that.
Das nehm eher mit ins Grab
I would rather take that with me to my grave.
Geblieben ist nur eine melodie
Only a melody has remained,
Und diese Zeilen die ich für dich schrieb
As well as these song lines, which I've written for you.
Hab' ich für dich geschrieben
This song for you.
Sagen was ich fühlte konnte ich dir nicht
I could not tell you what I felt.
Ließ meine Träume fliegen
Let my dreams fly.
Hätte es so gern gesungen nur für dich
I so gladly would have sung it just for you.
Mir ist nur dieses Lied geblieben
This is the only song that has stayed with me.
Du hast es nie gehört
You have never heard it.
Das Lied, das sagt, dass ich dich liebe
This song, which says that I love you.
Ich hab' es nur für dich geschrieben
I've written it just for you.
Die Zeilen die ich damals für dich schrieb
The song lines, which I wrote for you at the time.
Das war mein ganz realer Traum
Doing that was my very real dream.
Da war so viel
There was so much there.
Das war so riesen groß
That was so royally big.
Das hat mich einfach umgehauen
That simply floored me.
Und wie du lachtest als ich vor dir stand
And the way you laughed when I stood in front of you,
Mit rotem Kopf und 'ner Kassette in der Hand
With a red head and a cassette in your hand.
Hab' ich für dich geschrieben
This song for you.
Sagen was ich fühlte konnte ich dir nicht
I could not tell you what I felt.
Ließ meine Träume fliegen
Let my dreams fly.
Hätte es so gern gesungen nur für dich
I so gladly would have sung it just for you.
Mir ist nur dieses lied geblieben
This is the only song that has stayed with me.
Du hast es nie gehört
You have never heard it.
Das lied, das sagt dass ich dich liebe
This song, which says that I love you.
Eins wollte ich dir noch sagen
I still wanted to tell you one thing.
Es ist nicht wirklich schlimm
It's not really bad
Dass du es nie verstanden hast
That you have never understood that
Ich hab' das Lied
I have this song
Und so ein Lied
And I can manage such a song
Krieg' ich nur einmal hin
Only once.
Hab' ich für dich geschrieben
This song for you.
Sagen was ich fühlte konnte ich dir nicht
I could not tell you what I felt.
Ließ meine Träume fliegen
Let my dreams fly.
Hätte es so gern gesungen nur für dich
I so gladly would have sung it just for you.
Mir ist nur dieses lied geblieben
This is the only song that has stayed with me.
Du hast es nie gehört
You have never heard it.
Das lied, das sagt, dass ich dich liebe
This song, which says that I love you.
Ich hab' es nur für dich geschrieben
I've written it just for you.