Bin grad wieder solo, so kann es auch bleiben
Now I am solo again, and it can stay like that
Ich lass mich endlich wieder treiben
I'm finally drifting away
Stress mit Frauen hatt' ich genug
I've had enough stress with women
Ich kann wieder atmen, kann wieder stehen
I can breathe again, I can stand again
Werd' jetzt zu Rockkonzerten gehen
I'll go to rock concerts now
Frischer Wind tut mir jetzt gut
A fresh wind is good for me now
Du warst echt nicht eingeplant
You really weren't planned
Hab's nicht gewollt und nicht geahnt
I didn't want it and didn't suspect it
Dass es nochmal so kommen kann
That it can happen like that one more time
Es war der Song, es war der Beat
It was the song, it was the beat
Der mich in deine Arme trieb
That drove me into your arms
Es war das Riff, die Melodie
It was the riff, the melody
So schnell verliebt man sich doch nie
You never fall in love that quickly
War es dein Lachen, war es dein Blick?
Was it your laugh, was it your looks?
Oder 'n andrer übler Trick?
Or another nasty trick?
Es lag bestimmt an der Musik
It was definitely the music
Das hast du super hingekriegt
You managed it perfectly
Dass ich mich so in dich verlieb
That I fell so in love with you
Wie kann ich jetzt neben dir aufwachen?
How can I wake up next to you now?
Ich wollt' doch Männersachen machen
I wanted to do men's stuff
Ich hab so lang davon geträumt
I have dreamed about it for so long
Mit der Harley zu Pink Floyd
With the Harley to Pink Floyd
Dinge tun, die man nie bereut
Doing things you'll never regret
Hab zu lang zu viel versäumt
Missed too much for too long
Du warst echt nicht eingeplant
You really weren't planned
Hab's nicht gewollt und nicht geahnt
I didn't want it and didn't suspect it
Dass es nochmal so kommen kann
That it can happen like that one more time
Es war der Song, es war der Beat
It was the song, it was the beat
Der mich in deine Arme trieb
That drove me into your arms
Es war das Riff, die Melodie
It was the riff, the melody
So schnell verliebt man sich doch nie
You never fall in love that quickly
War es dein Lachen, war es dein Blick?
Was it your laugh, was it your looks?
Oder 'n andrer übler Trick?
Or another nasty trick?
Es lag bestimmt an der Musik
It was definitely the music
Das hast du super hingekriegt
You managed it perfectly
Dass ich mich so in dich verlieb
That I fell so in love with you
Es war der Song, es war der Beat
It was the song, it was the beat
Der mich in deine Arme trieb
That drove me into your arms
Es war das Riff, die Melodie
It was the riff, the melody
So schnell verliebt man sich doch nie
You never fall in love that quickly
War es dein Lachen, war es dein Blick?
Was it your laugh, was it your looks?
Oder 'n andrer übler Trick?
Or another nasty trick?
Es lag bestimmt an der Musik
It was definitely the music
Das hast du super hingekriegt
You managed it perfectly
Dass ich mich so in dich verlieb
That I fell so in love with you
Das hast du super hingekriegt
You managed it perfectly
Dass ich mich so in dich verlieb
That I fell so in love with you