Translation of the song Ganz egal artist Matthias Reim

German

Ganz egal

English translation

Like it Matters!

Und wir rannten durch die Strassen

And we ran through the streets,

Zogen Sonnenbrillen auf

Putting on sunglasses

So dass niemand uns erkannte

So that nobody would recognize us.

Und wir waren so gut drauf

And we were in such a good mood.

Und wir hoerten immer wieder

And we repeatedly listened to

Dieses alte Eagles Ding

This Old Eagles Song,

Das vom Hotel California [1]

Hotel California.

Und wir traeumten uns dorthin

And we dreamed we were there.

Und immer wieder seh' ich Dich

And I repeatedly see you

Durch getoentes Plexiglas

Through tinted Plexiglas.

Der UV-Filter wirkte nicht

The UV Filter did not work

Gegen das, was da noch war....

Against that which was still remaining....

Ganz egal, wie wir das Ding auch dreh'n

No matter how we manage things.

Wir haben uns Sekunden nur zu lange angeseh'n

We have looked at each other just seconds too long.

Zu spaet, um schnell noch beizudreh'n

Too late to still quickly pull in.

Ich konnt's nicht mehr verhindern

I was no longer able to prevent it.

Und jetzt ist's sowieso zu spaet

And now it's too late anyway.

Und keiner weiss, wie das hier weitergeht

And nobody knows how that progresses here.

Und wir war'n wie alte Freunde

And we were like old friends.

Waren uns gleich so vertraut

We were equally so familiar to one another.

Wir hatten uns soviel zu sagen

We had so much to say to one another.

Meistens leise, manchmal laut

Mostly quiet, sometimes loud.

Wir nannten uns zwar 'alte Kumpel'

In fact, we called each other old buddies.

Doch keiner hat's so recht geglaubt

Yet nobody really believed that.

Und ploetzlich merkten wir, da ist noch mehr

And suddenly we noticed, there is even more there.

Das hat uns den letzten Nerv geraubt

And that shattered our nerves.

Und immer wieder seh' ich Dich

And I repeatedly see you

Durch getoentes Plexiglas

Through tinted Plexiglas.

Der UV-Filter wirkte nicht

The UV Filter did not work

Gegen das, was da noch war....

Against that which was still remaining....

No comments!

Add comment