All die Schatten der Vergangenheit
All the shadows of the past
Die soviel Licht entzieh'n
That revoke so much light
All die Traeume gingen viel zu weit
All the dreams went way too far
Fiktionen ohne Sinn
Fiction without meaning
Und was immer ich auch tu'
And whatever I do
Im Mittelpunkt stehst Du
It's centered around you.
Wir tanzen auf dem
We're dancing on the
Maskenball - im Taumel der Verlogenheit
Masked ball - In the frenzy of hypocrisy
Maskenball - und glauben an Geborgenheit
Masked ball- and believe in feeling secure
Du, ich habe es schonmal erlebt
I have once experienced it
Und kenne das Gefuehl
and know the feeling
Ganz allein vor einer Wand aus Eis
All alone in front of a wall of ice
Als der Vorhang fiel
When the curtain fell
Und jetzt steh'n wir wieder Hand in Hand
And now we're once again holding hands
Im leer'n Theatersaal
In a empty ballroom
Wir sind Spieler unter Publikum
We are players among the audience
Und spiel'n das Spiel nochmal
And play the play again
Was immer ich auch tu'
Whatever I do
Im Mittelpunkt stehst Du
It's centered around you
Wir tanzen auf dem
We're dancing on the
Maskenball - im Taumel der Verlogenheit
Masked ball- In the frenzy of hypocrisy
Maskenball - und glauben an Geborgenheit
Masked ball - and believe in feeling secure
Maskenball - von Angesicht zu Angesicht
Masked ball - face to face
Maskenball - diese Wahrheit gibt es nicht
Masked ball - there is no truth
Maskenball - Spiegelbilder Deiner Welt
Masked ball - Reflections of your world
Maskenball - die viel verspricht, doch gar nicht haelt
Masked ball - Who promises a lot, but doesn't keep any (of its promises)
Maskenball - ich hab' das schon mal erlebt -
Masked ball - I've already experienced this before
Ich hab' das schon mal erlebt...
I've already experienced this before