「さよなら 元気でいてね」
“Goodbye, be well.”
君は笑って最後のキスをした
You smiled as you kissed me for the last time.
「あなたのせいで平気なふりが
“Because of you, I’ve become good at pretending to be ok
悲しいくらい上手くなったでしょう」
That it’s almost sad.”
荷物の消えた 何もない部屋
Without your luggage, the room is empty.
抜け殻の心のようで
Just like the empty shell of my heart.
世界で一番愛した人
To the person I loved the most in this world
幸せにしてくれる
Even more than me
誰かにいつか必ず会える
Someday, you will definitely meet someone
僕に出来ることは
The only thing I can do for you
君のためにただ独り祈ることだけ
Is to pray for that one person
Just Forever…
Just forever…
言葉も要らないほどに
We have loved each other so much
僕らは愛し合ってしまったから
To the point wherein we don’t even need words
何も言えユニ 俯く僕の
That’s why even without speaking, you know
胸の奥 君には分かる
What’s inside my heart as I bow my head
涙こらえて 君が渡した
Holding back tears as you handed over
部屋の鍵 伝う温もり
The still-warm key to our room
世界で一番愛した人
From the person I loved the most in the world
心の扉に いつから鍵を掛けて
When will I be able to lock the door to my heart?
さみしさ 胸にそっと隠して
I hid the loneliness inside my chest
何も言わなくても 気随てくれる…
Yet you noticed even without words
君の涙も知らずに 何をしていたんだるう
Without noticing your tears, what would I have done?
戻りたいよ あの日の二人に
I want to go back to the days with the two of us together
幸せ過ぎた記憶がナイフに変わる
But the immensely happy memories
胸が引き裂かれていく Woo Oh
Have turned into a knife that tears at my chest
世界で一番愛した人
To the person I loved the most in this world
幸せにしてくれる
Even more than me
誰がにいつか必ず会える
Someday, you will definitely meet someone
僕に出来ることは
The only thing I can do for you
君のためにただ独り祈ることだけ
Is to pray for that one person
Just Forever…
Just forever…