Translation of the song Parlez-nous à boire artist Les Frères Balfa

French

Parlez-nous à boire

English translation

Tell us about drinking

Oh parlez-nous à boire, non pas du marriage

Oh tell us about drinking, not about marriage,

Toujours en regrettant, nos jolies temps passé

Always regretting our past pretty times.

Si que tu te maries avec une jolie fille,

If you marry a pretty girl,

T'es dans les grands dangers, ça va te la voler.

You're in great danger, they're going to steal her.

Si que tu te maries avec une vilaine fille,

If you marry an ugly girl,

T'es dans les grands dangers, faudra tu fais ta vie avec.

You're in great danger, you'll have to live with her.

Si que tu te maries avec une fille bien pauvre,

If you marry a very poor girl,

T'es dans les grands dangers, faudra travailler toute la vie.

You're in great danger, you'll have to work all your life,

Si que tu te maries avec une fille qu'a de quoi,

If you marry a well-off girl,

T'es dans les grands dangers, tu vas attraper des grandes reproches.

You're in great danger, you'll get great reproaches,

Fameux, toi grand vaurien, qu'a tout gaspillé mon bien.

Damned you, great good-for-nothing, you spilled all my possessions

No comments!

Add comment