Translation of the song La puce et le pianiste artist Yves Duteil

French

La puce et le pianiste

English translation

The flea and the piano player

Un jour, sur un piano,

One day, on the piano

Une puce élut domicile.

A flea chose to dwell.

Elle posa son sac à dos,

She placed her backpack,

Ses affaires de ville.

Her shoppings.

Elle avait beaucoup voyagé,

She did a lot of travelling,

Beaucoup sauté, beaucoup piqué

A lot of jumping, a lot of stinging

Et pour ne pas qu'on la voie,

And not to be visible,

Sur une noire, elle s'installa.

She settled on the black

Mais soudain, la lumière apparut.

But suddenly, the light appeared.

Des sons frappèrent son oreille.

The sounds struck her ear.

Une main lui marchait dessus.

A hand walked over her.

Sa colère fut sans pareille.

Her anger had no equal.

Elle suivit ses évolutions

She followed its progress

Avec des yeux pleins d'attention

With eyes full of concentration

Pour essayer de grimper

To try and climb

Sur la main qui l'avait piétinée.

The hand that trampled her.

Lorsqu'enfin, elle y parvint,

When finally, she did succeed,

Elle affina son aiguille

Adjusted her sting

Et se mit à piquer la main

And started to sting the hand

Tout en dansant le quadrille,

While dancing a quadrille,

Mais, soudain, la main s'agita

But, suddenly, the hand fidgeted

Et son rythme s'accéléra

And her pace did accelerate

Et la puce tout excitée,

And the flea fully excited,

De plus belle, se remit à piquer.

More beautifully, started to sting again.

Dans la douleur et la démangeaison

Due to the pain and itch

La main se faisait plus rapide,

The hand became quicker,

Ne suivait plus la partition

No longer following the score

Et n'avait plus aucun guide

Not having more any guide,

Mais dans la salle on applaudissait

But in the room there was an applause

Sans deviner que c'était

Without suspecting what have happened,

Grâce à une puce énervée

That thanks to an annoyed flea

Que le jazz était né.

Jazz have been born.

No comments!

Add comment