Bu ne güzel bir gün!
What a beautiful day is this!
Bu harika bir gün!
This is a lovely day,
Evet güzel bir düğün için
Yes, for a beautiful wedding
Açıkçası bu yalnız bir prova tatlım
Actually, this is only a rehearsal honey
Harika düğünün bir provası
Rehearsal of a lovely wedding
Bilmediğimiz her şey bizim için yok sayılır
All the things that we don't know are as if they don't exist
Hiçbir şey bu gösteriyi bozamayacaktır
Nothing could ever interrupt this show
Ve bu yüzden her şey, hemen her küçük şey,
And so everything, almost every little thing,
En ufak ve minnacık şey bile gerçekleşmeli
Even the tiniest and smallest thing must go
Bu plana göre, oğlan evlenecek
According to this plan, the boy will wed
Bu plana göre, ve hepimiz birden toplumda en yukarıya taşacağız
According to this plan, and then we'll all elevate to the top within the society
Şık salonlarda, maskeli balolarda
In fancy halls, in masquerades
Meşhurlarla yakın temasta
Very close interactions with the famous!
Ekselanslarıyla kahvaltı
Breakfast with Your Excellency
Görecekler bizi ve kraliçemizi, şu eski günleri
They will see us and our queen, we will completely
Tamamen unutacağız!
Forget these old days
Balık tüccarları! Bu çok korkunç bir gün
Fish merchants! This is a terrible day!
Öyle düşünme sakın!
Don't ever think that way!
Bu çok korkunç bir gün düğün için
This is a terrible day for a wedding
Bunlar çok, çok üzücü durumlardır
These are very, very sad affairs
Bu uğursuz düğüne yol açtı
This has led to this ominous wedding
Ailemiz neden bu durumdadır ki
Why have our family come to this to
Kızlarını bu görmemişlere verir?
Marry off our daughter to the nouveau riche?
Çok sıradan! Çok kaba!
So common! So rude!
Daha kötüsü olamaz!
It couldn't be worse!
Olamaz mı? Yanılıyorsun bence.
Couldn't it? I think you're wrong
Parasız pulsuz, iflas etmiş aristokratlar olabilirdi,
They could be broke, bankrupt aristocracy
Sen ve ben gibi! Bir felaket!
Just like you and me! A disaster!
Bu yüzden her şey, hemen her küçük şey,
That's why everything, almost every little thing,
En ufak ve minnacık şey bile gerçekleşmeli
Even the tiniest and smallest thing must go
Bu plana göre, evlenecektir o
According to this plan, she will wed
Demek ki bu plana göre, kurtulacaktır tüm ailemiz
That means, according to this plan all our family will
Bu en fakir yerlerden en yükseklere gelebilecektir
Get rid of these poorest places and can elevate to the highest!
Ve kim bu işi bilebilirdi
And who could have predicted that
Bu su samuru yüzlü, utançla yaşayan minik kızın bizi kurtaracağını?
This otter-faced little girl living in disgrace would save us?
Evlilik bir ortaklıktır, karşılıklı çıkar ilişkisi
Marriage is a partnership, a relationship of mutual interests
Bir ömür boyu bizi görünce ancak anlarız, ancak anlarız
We'll only understand after a lifetime watching ourselves
Olmalı çok mükemmel
Very perfect, it must be
Olmalı çok mükemmel
Very perfect, it must be
Olmalı çok çok güzel, güzel
Very very good, good, it must be
İşte her şey, hemen her küçük şey,
So everything, almost every little thing,
En ufak ve minnacık şey bile gerçekleşmeli
Even the tiniest and smallest thing must go
Bu plana göre!
According to this plan!