Yandı tutuştu bütün orman hayvanlar kaçıştı kuşlar uçtu
The whole forest bursted into flames
Siyah soğuk gece kaldı baykuş kral gözlerini açtı
The animals ran away, the birds flew away
Terk etti ormanı kral soğuk betona kondu
Cold black night remained
Yandı gözleri ışıklarından bu yeni orman zordu
The owl king opened his eyes
Sönmeden şehrin ışıkları son bir eğlence için yalnız yürüyenlerin baykuşun gözleri gördü
The ones who walk for fun alone
Yalnızlığa mahkum edilenlerin insan ıssız insan ölümlü gördü
Before the city's lights go out
Tebası yok kral baykuşun ne itaatkar ne hizmetkar ne ardından yürüyen var
The owl's eyes saw those
Şehre konmuş baykuş konuştun
Condemned to loneliness
Dedi ey şehrin yalnızları bu gece size gelen yalnız ben
He said hey the cities' lonely people
Bu gece eğlence benden izleyin beni dinleyin beni
I'm the only one who came to you tonight
Bir orman vardı güzel ondan kir bulutu kaldı
Tonight, the fun is on me
Hayat vardı orada ondan aptallık kaldı
Watch me listen to me
Kızdı bağırdı insanlar baykuş nerde eğlence
The people got mad and yelled
Unutmak için olmadığını ormanın ya da şehrin orman olduğunu
“Owl, where is the fun?!”
Uç sen de yalnızlar kaldığı an ne ağacın dalına
To forget that forest doesn't exist or the city is the forest
Ne şehrin ufkuna ne denize ne yanmış topraklara kendi uydurduğun krallığa
Fly, you too the moment the lonelies stay