Translation of the song 酒後的心聲 artist Jody Chiang

Taiwanese Hokkien

酒後的心聲

English translation

The Thoughts After Drinking

山盟海誓 咱兩人有咒詛

We had an unalterable oath of marriage

為怎樣你 偏偏來變卦

Why did you deliberately change your mind?

我想未曉 你那會這虛華

I didn’t know that you were so flaunty

欺騙了我 刺激著我

Deceived and upset me

石頭會爛 請你愛相信我

Although rocks will decay, but please trust me

最後的結果 還是無較詛

Our final outcome isn’t better

凝心不驚酒厚 狠狠一嘴飲乎乾

My hardened heart doesn’t fear of strong liquor, brutally I emptied a bottle of it

上好醉死 勿擱活

I rather be deadly intoxicated than alive

*啊 我無醉 我無醉 無醉

*Ah, I’m not drunk, I’m not drunk, not drunk

請你不免同情我

You don’t need to pity me

酒若入喉 痛入心肝

When the liquor entered my throat, pain entered my heart

傷心的傷心的我

Me, who is hurt and sad

心情無人會知影

No one knows my mood

只有燒酒瞭解我

Only the liquor can understand me

(x2)

(x2)

Repeat *,*

Repeat *,*

No comments!

Add comment