Translation of the song Das Hinterhaus artist Bettina Wegner

German

Das Hinterhaus

English translation

The Back Row House

Das Hinterhaus

The Back Row House

oder

or

Ballade von Susanne S., die mit ihren Wohnverhältnissen auch ihre Lieder änderte

Ballad by Susanne S., who also changed her songs according to her living conditions

Sein Zimmer ist im Hinterhaus

His room is in the back row house1

Im Winter war es kalt

In winter it was cold

Da gingen ihm die Kohlen aus

Since he ran out of coal

Sie kam und ging auch bald

She came and went also quickly

Sie kam mit ihrem langen Haar

She came with her long hair

Sang ihre leisen Lieder

Sang her gentle songs

Er küsste ihr die Augen wund

He kissed her eyes sore

Sie sangen immer wieder

They sang ever and again

Sein Zimmer ist im Hinterhaus

His room is in the back row house

Im Frühling war es warm

In spring it was warm

Sie tranken tausend Gläser aus

They drank thousands of glasses

Und liebten sich ganz arm.

And loved each other quite poor.

Sie kam mit ihrem braunen Haar

She came with her brown hair

Sang ihre lauten Lieder

Sang her loud songs

Wenn Regen dann am Himmel war

When rain was in the sky

Ging er auf sie hernieder.

It just poured down upon her

Sein Zimmer ist im Hinterhaus

His room is in the back row house

Im Sommer war es heiß

In summer it was hot

Sie schaute auf den Hof hinaus

She looked out into the courtyard

und roch nach Wald und Schweiß

And smelled of wood and sweat

Sie kam mit ihrem Sonnenhaar

She came with her summer hair

Sie sangen blaue Lieder

They sang the blues

Er trocknete die Haare schnell

He dried her hair quickly

Mit Küssen und mit Flieder

With kisses and with lilac

Sein Zimmer ist im Hinterhaus

His room is in the back row house

Im Herbst da war es lau

In autumn it was mild

Da hing er weiße Fahnen raus

He hung out white flags

und ging auf Kohlenklau

And went off filching coal

Sie kam mit ihrem Regenhaar

She came with her long, flowing hair

Sie sangen bitt're Lieder

They sang bitter songs

Sie sagten sich Adieu und dann

They said goodbye to each other and then

Sah'n sie sich nicht mehr wieder

They never saw each other ever again

Sein Zimmer ist im Hinterhaus

His room is in the back row house

Im Winter ist es kalt

In winter it is cold

Sie aber wohnt nach vorne raus

But she lives towards front

und ist schon lange alt

And has long been old

Am Ofen trocknet jetzt ihr Haar

She now dries her hair by the stove

Und flau sind ihre Lieder

And insipid are her songs

Sie wärmt sich jetzt im sechsten Stock

She warms herself now on the sixth floor

Und schaut auf ihn hernieder.

And looks down upon him.

No comments!

Add comment