Translation of the song Heimweh nach Heimat artist Bettina Wegner

German

Heimweh nach Heimat

English translation

Homesick for Home

Kein Ton mehr, der klingt

No sound ringing anymore

meine Stimme zerspringt

My voice shatters

alles sauber und kalt

Everything clean and cold

wird Gefühl zu Gewalt.

Thus sentiment becomes violence.

Geld ist alles, was zählt

Money is everything that counts

und die Wende gewählt.

And the Change has been voted for.

Alle Straßen sind fremd

All the streets are alien

ist kein Haus, das mich kennt.

There is no house where I'm known

Ich hab Heimweh

I'm homesick

nach Heimat,

For home

wo das auch sein mag.

Wherever that may be

Und die Worte von Strauß

And the words of Strauß1

und das Ausländer raus.

And the Foreigners out.

Jeder Türke zuviel

Every Turk one too many

für die gibts kein Asyl.

No asylum for them.

Geh doch rüber, du Sau

Go over to the other side, you pig

sagt ein Mann, der ist blau

Says a man who is drunk

Hakenkreuz an die Wand

Swastika on the wall

Einen Stein in der Hand

A stone in my hand

hab ich Heimweh

I'm homesick

nach Heimat,

For home

wo das auch sein mag.

Wherever that may be

Von Raketen umstellt

Surrounded by missiles

toter Regen, der fällt

Dead rain falling down

und mit Engelsgeduld

And with angelic patience

bauen wir weitere Schuld

We build up more debt

und für Wärme kein Raum.

And no room for warmth.

Ich hab Angst noch im Traum

I'm scared, even in my dreams

habe Sehnsucht, will fort

I have a yearning, want to go away

und weiß doch keinen Ort

And yet I don't know a place

hab nur Heimweh

I'm just homesick

nach Heimat,

For home

wo das auch sein mag.

Wherever that may be.

Heimat,

Home

wo das auch sein mag

Wherever that may be.

Heimat,

Home

wo das wohl sein mag?

Where may it be?

No comments!

Add comment