Wenn wir uns're Kinder schlagen
When we hit our children
Ins Gesicht und auf den Po
in the face and on the butt
Weil wir selbst uns nicht ertragen
because we cannot stand ourselves
Traurig bin ich sowieso
I'm sad anyway
Wenn die off'ne Meinung ausstirbt
When freedom of speech dies out
Niemand contra, niemand pro
Noone against, noone in favour
Wenn man nur um Heuchelei wirbt
When one only advertises for hypocrysy
Traurig bin ich sowieso
I'm sad anyway
Wenn ich mich bespitzelt sehe
When I see myself spied on
Überall und nirgendwo
Everywhere and nowhere
Ganz egal, wohin ich gehe
No matter where I go
Traurig bin ich sowieso
I'm sad anyway
Wenn ein Freund in 'n Westen abhaut
When a friend bolts to the West
Jemand lächelt schadenfroh
Someone smiles mischievously
Und kein Mensch dem anderen traut
And noone trusts each other
Traurig bin ich sowieso
I'm sad anyway
Wenn man höchste Preise bietet
When one offers the highest prices
Für gedrosch'nes leeres Stroh
For threshed empty straw
Und man sein Gehirn vernietet
And one rents out one's brain
Traurig bin ich sowieso
I'm sad anyway
Wenn das Ideal im Arsch ist
When the ideals are fucked up
Und die Hoffnung weiß nicht wo
And hope is nowhere to find
Uns die Langeweile auffrisst
And boredom eats at us
Traurig bin ich sowieso
I'm sad anyway
Und ich denke an den Dichter
And i think about the poet
Der in Optimismus floh
Who fled into optimism
Nur für freundliche Gesichter
Only for friendly faces
Traurig bin ich sowieso
I'm sad anyway
Wenn die Häuser uns erschlagen
When the houses beat us up
Mit dem Stacheldrahtniveau
With the barbwire level
Tränen nur bei Saufgelagen
Tears only at drinking binges
Traurig bin ich sowieso
I'm sad anyway
Wenn ich ans Gefängnis denke
When I think of the prison
Das von uns und anderswo
Ours and elsewhere
All die abgesess'nen Bänke
All the dismounted benches
Traurig bin ich sowieso
I'm sad anyway
Wenn ich trotzdem weitersinge
When I continue singing regardless
Trag' ich auch das Risiko
I carry the risk, too
Und den Kopf schon in der Schlinge
And the head already in the noose
Traurig bin ich sowieso
I'm sad anyway
Mensch, solange wir noch lachen
Man, as long as we continue laughing
Und wir fühl'n uns nicht allein
And we don't feel alone
Und wir können noch was machen
And we can sitll do something
Kann ich ruhig traurig sein
It's okay if I'm sad.