八月の愛を今 飲み込むよ
the waves of ebb tide swallow the love of August.
君が落す助手席の涙
You are dropping tears on the passenger seat.
奪えずに走る
I must drive without catching your tears.
独りで黙って
Is it my fault that you cut your hair alone without telling me?
髪を切ったのはただ 僕のせい?
I made you hurry to the dream I have.
きっと同じ夢に急がせた
How much I regret my younger days,
若さだけ悔やんでも 遅くて
it's too late by now.
ダッシュボードにあの日
The words spelled that day
さよなら・・・オーシャン
Goodbye to the ocean. Sea of love.
愛の海 泳いだ季節が戻るなら
I want that swimming season to be back.
I can believe ... TENDERNESS
I CAN BELIEVE ... TENDERNESS
目を伏せた瞳に もういちどだけ lovin' you
Your eyes are looking down, but please give me a last chance. LOVIN' YOU.
砂浜に止めた
Seabirds are frightened by a car
車に海鳥たち 怯え飛(た)つ
parked on a sandy beach.
君はまるで逆光線だね
You're like a backlight.
黙り込む眩しさが痛くて
The dazzling silence hurts me.
夕立にあわてた
The smile you left in the evening
さよなら・・・オーシャン
Goodbye to the ocean. The silver waves.
銀の波 はしゃいだ二人が戻るなら
If there is a way we can be back together.
I can believe ... TENDERNESS
I CAN BELIEVE ... TENDERNESS
夏色の涙に もういちどだけ lovin' you
To the summer colored tears, please give me a last chance. LOVIN' YOU.
溜息に曇るメモリー
Memories get fogged by your sigh.
君を胸に焼きつけて
I will imprint you on my heart.
さよなら...オーシャン
Goodbye to the ocean. Sea of love.
愛の海 泳いだ季節が戻るなら
I want that swimming season to be back.
さよなら...オーシャン
Goodbye to the ocean. To the summer colored tears,
夏色の涙に もういどだけ lovin' you
please give me a last chance. LOVIN' YOU.