Translation of the song 風のLONELY WAY artist Kiyotaka Sugiyama

Japanese

風のLONELY WAY

English translation

Lonely way in the wind

見知らぬ街角

Wind is blowing

追い越してく風の中で

at an unfamiliar street corner.

ふと足を止め 君はふりかえる

You stopped at the street suddenly

別れを選んだ

and looked back over the past.

君の勇気 悔まないで

Don't regret your courage to choose goodbye.

帰らぬ日々は 汚れはしないさ

The irrevocable past will not get dirty.

傷つく事だけ 知った恋なのに

It was a painful love you experienced,

いまは君を寂しさから守るだろう

but now that memory will protect you from loneliness.

Lonely way

LONELY WAY

光る風に抱かれ 一人で歩きだすのさ

Embraced by the shining wind, you will start walking alone.

Lonely way

LONELY WAY

せいいっぱい誰か 愛してた あの時の君へ

You will remember the feeling you loved someone as much as you could.

ガラスに映った

As if

君の影を包むように

wrapping your shadow reflected in the glass,

次の季節がそっと舞い降りる

The next season will gradually arrives to you.

なにげなくふれた 小さな優しさ

A little kindness you met accidentally

忘れていた君の笑顔 気づくだろう

will make you remember to smile.

Lonely way

LONELY WAY

哀しみだけ 抱いて 誰もが歩きだすのさ

Everyone will start walking with their sorrows.

Lonely way

LONELY WAY

まぶしすぎた日々に いつだって ささえられながら

The brighter past days will support you anytime.

きらめき止まった その砂時計

The hourglass has sparkled and stopped.

さあ明日へ 進めるのさ for yourself

Let's make the hourglass working again FOR YOURSELF

Lonely way

LONELY WAY

光る風に抱かれ 一人で歩きだすのさ

Embraced by the shining wind, you will start walking alone.

Lonely way

LONELY WAY

せいいっぱい誰か 愛した あの日の君へ

You will remember the feeling you loved someone as much as you could.

Lonely way

LONELY WAY

哀しみだけ 抱いて 誰もが歩きだすのさ

Everyone will start walking with their sorrows.

Lonely way

LONELY WAY

まぶしすぎた日々に いつでも 守られながら

The brighter past days will always protect you.

Lonely way

LONELY WAY

・・・

You are always protected by the brighter past days...

No comments!

Add comment