Translation of the song Hạc Giấy artist Hải Băng

Vietnamese

Hạc Giấy

English translation

Paper Cranes

Ở phương trời xa xôi, ngày tháng dần trôi vô tình

In a distant place, each day and day goes by relentlessly

Có khi nào dừng lại và anh nhớ

Have you ever stopped to miss....

Nhớ em như hằng ngày, lòng em vẫn luôn nhớ người

Miss me as usual, my heart is still missing you

Nhớ như in nụ cười ngày gặp nhau.

Remember the smiles on the day we first met.

Gấp 1000 hạc giấy để đếm tình yêu đong đầy

Fold 1000 paper cranes to count the deep love

Để em mơ nhận được một điều ước

So that I can have a wish

Dẫu ước mơ chỉ là mơ ước thôi nhỏ nhoi

Though dream is just a little dream

Rằng anh sẽ đến lúc sớm mai bình minh.

That you will come to me at sunrise

[ĐK:]

[Chorus]

Ngày mai nếu lúc thức dậy và em thấy anh bên cạnh

If tomorrow I wake up seeing you by my side,

Thì em sẽ nắm lấy cánh tay hoài không buông

I will hold your hands for as long as I can

Em sẽ vòng tay em và ôm lấy anh dịu dàng

I will enclose my arms round your neck and embrace you tenderly

Để từ nay không cho anh ngày nào xa em.

So that from now on, you'll never leave me

Ngày mai nếu lúc thức dậy và em thấy anh tươi cười

If tomorrow I wake up and I see your smile

Thì em sẽ chẳng muốn ước mơ gì hơn nữa

Then I won't wish anything more than that

Em sẽ dành điều ước ấy riêng tặng anh

I will give you my wish

Nếu anh hứa sẽ mãi cầm tay em và bên em.

If you promise to hold my hand and stay with me forever

0 124 0 Administrator

No comments!

Add comment