Translation of the song Düello artist Cemal Süreya

Turkish

Düello

English translation

The Duel

Bir düelloda

In a duel

Daha büyük bir şey vardır

There is something bigger

Ve daha acıdır bu

And that's what more painful

Ölümden de ölüm korkusundan da

Than the death and than the fear of death

Bakarsın dün en güvendiğin kişi

Who knows? One whom you trusted most

Karşı tarafın şahidi olmuş

May turn into a witness of foes

İşte acıdır bu da

And that's what more painful

Ölümden de korkusundan da

Than the death and than the fear of death

Daha da acısı vardır ama

But there is something much more painful

O da sevdiğin kadının

And that is... The visitation of the woman

Karşı tarafı ziyaret etmesidir

Whom you loved most

Bu bir nezaket ziyareti de olsa

Even if it was by courtesy

Düello gerçekleşmemiş de olsa

Even if the duel wasn't practiced

Acıdır bu

That's much more painful

Ondan da ondan da

Than anything else

Daha da acısı

Something more painful?

Kılıcın elinde

When you got your sword in your jand

Alnında bir tutam güneş

With a sprinkle of sun in your forehead

Kalakalıyorsun ortada

All dressed up and with nowhere to go...

No comments!

Add comment