Translation of the song Gül artist Cemal Süreya

Turkish

Gül

English translation

Rose

Gülün tam ortasında ağlıyorum

Seated at the core of the rose I weep

Her akşam sokak ortasında öldükçe

As I die in the street each night

Önümü arkamı bilmiyorum

Ahead and beyond all unmindful

Azaldığını duyup duyup karanlıkta

Pang upon pang of dark diminution

Beni ayakta tutan gözlerinin

Of eyes upheld blissful with life

Ellerini alıyorum sabaha kadar seviyorum

Your hands are in my caress into dusk

Ellerin beyaz tekrar beyaz tekrar beyaz

Hands forever white forever white

Ellerinin bu kadar beyaz olmasından korkuyorum

Cast into my soul icicles of fright

İstasyonda tiren oluyor biraz

A train a while at the station

Ben bazan istasyonu bulamayan bir adamım

A man who lost the station to me

Gülü alıyorum yüzüme sürüyorum

On my face I rub the rose

Her nasılsa sokağa düşmüş

Fallen forlorn over the pavement

Kolumu kanadımı kırıyorum

And cut my body limb by limb

Bir kan oluyor bir kıyamet bir çalgı

Bloodgush doomsday madmusic

Ve zurnanın ucunda yepyeni bir çingene

On the horn a gypsy is reborn

No comments!

Add comment