Translation of the song Keşke yalnız bunun için sevseydim seni artist Cemal Süreya

Turkish

Keşke yalnız bunun için sevseydim seni

English translation

Wish I loved you only for this

“kuşlar toplanmış göçüyorlar

birds are migrating together

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“hiçbir şeyim yok akıp giden sokaktan başka

I have nothing else than the street flowing by

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“seni o kadar yakından görünce,

when I had seen you that close

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“hızla geçen otobüslerin ardından benzeşmek…

resembling each other after buzzing buses

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“senaryocu bayanla bir bankta oturuyoruz

we sit together with the screenwriter woman

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“iyi anlarında sesin kalınlaşıyor.

your voice becomes deeper in your good moments

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“baktım yeri toparlıyor ayak izleri

I looked at, the footsteps put the earth in order

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“eşiklere oturmuş bir dolu insan

a bunch of people sitting at doorways

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“fazıl hüsnü diyor ki, ne diyor fazıl hüsnü?..

fazıl hüsnü says, what does fazil hüsnü say?

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“ortaoyunumuzun dekoru bir kağıt mendil

the decor of our play is a paper tissue

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“ve konsolun üstünde noksan bir gümüş kutu

and a missing silver box on the console

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“uzaklardaydın, oracıkta öbür kıtada,

you were far away, there on the other continent

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“ikinci bir parıltı var senin bakışlarında

there is a secondary gleam in your eyes

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“kehanet adlı kısacık bir şiir buldum

I have found a short poem titled prophecy

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“yürüyoruz bütünlemeye kalmış bir sessizlikte

we walk in a failed exam-silence

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“iki çay söylemiştik orda, biri açık,

we ordered two teas there, one of them light,

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“uzaklara bir bakışın vardı kafeteryada

there was a faraway look of yours at the cafeteria

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“bir şey var, ancak makilerin orda söyleyebilirim,

there is something, but I can say it only by the bushes

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

“an ki fıskiyesi sonsuzluğun

the moment, the fountain of eternity

keşke yalnız bunun için sevseydim seni”

wish I loved you only for this

No comments!

Add comment