Antes de hacerlo estallar
Before make it explode
Quiero que aguantes mi mano
I want you to hold my hand,
Dime si el pulso es constante
tell me if I have steady pulse
O es un murmullo lejano
or is a far-off whisper.
No arrastro nada esta vez
I am not carrying anything this time,
Traigo el carrete velado
I have got veiled the reel.
Es pronto para la amnesia
It is soon for the amnesia
Y tarde para irnos intactos
and late for us to drop out intact.
¿Qué hay que hacer?
What should we do?
¿Qué hay que hacer?
What should we do?
Ahora que todo está hablado
Now that everything is speaking.
Hoy tu recuerdo es un pájaro
Today your memory is like a bird,
Que bate sus alas detrás de mí
beating its wings behind me,
Y guarda en su pico tus labios
keeping your lips in its beak.
Tienes la forma precisa
You have got the perfect shape,
Guardas la herencia del mármol
keeping the heritage from the marble.
Fuiste la Venus de Milo
You have been the Venus de Milo
Y yo puse el mundo en tus brazos
and I put the world over your arms.
Como resbalan los años
like the years rolling off.
Hoy tu silueta es un pájaro
Today your shape is like a bird
Que bate sus ales detrás de mi
beating its wings behind me,
Me silba y enreda mis pasos
whistling me and tangling my steps.
Reunid otra vez al Consejo de Sabios
Assemble again the Wise Men Council.
Ponedme una vela, estoy atrapado
Light a candle for me, I am stuck.
Sácame del corredor
Take me out of the corridor
Cuando caiga el santuario
when the sanctuary fall,
Sácame de este fortín
take me out of this stronghold,
Llévame en tu vuelo raso
take me in your shallow flight.
Quiero un punto ciego
I want a blind spot,
Quiero tu arrebato
I want your outburst,
Llévame contigo
take me with you,
Llévame sin pactos
take me without covenant.
Y llévame al puente que no explotó
And take me to the bridge that did not explode,
Al muro que crece en mi mano
to the wall raising on my hand,
El mismo que impide tus pasos
that wall that stops your steps.
Caerán los imperios, caerán los estadios
Empires will fall, stadiums will fall,
Pero antes tendrán que caer nuestros santos
but before anything our saints have to fall.