Even if you never believe in me
Even if you never believe in me
ああ こんな世界にいるのは
Ah, let's stop talking about
やめにして、さあ 跪いてくれ
What kinds of things are in this world, come kneel for me
Even if you never believe in me
Even if you never believe in me
ああ こんな世界にいるのは
Ah, let's stop talking about
やめにして、さあ 声を頼りに
What kinds of things are in this world, come rely on my voice
隣の花が赤くないか?
Aren't the nearby flowers so red?
尾びれも背びれも持ってないんだ
With neither a tail fin nor a dorsal fin
感覚を凝らしてくれ
Concentrate on those feelings
その正体がきみの中で段々と
And your true colors within you
水を背にして本当を歌って頂戴
With your back against the wall, please sing the truth
淡々とオレンジが
Gently the orange of sunset
死んでるきみを
Takes your dying form
囲い込めて燦々と
And encloses it with brilliance
積もる恐怖でその盲を癒すとしようか
Let's cure your blindness with that accumulated fear
ああ 全知全能の気分さ
Ah, I feel all-knowing
I'll tell you what true is
I'll tell you what true is
それを前にして祈りは非力さ
And saying that, know that prayers are powerless
さあ、曇り眼で
Come now, with those clouded eyes
Only way you've got is to be as you are
Only way you've got is to be as you are
風に乗って何度でも、
Blowing in the wind, over and over
Only way you've got is to be as you are
Only way you've got is to be as you are
風の噂を信じなさい
Believe in the rumors of the wind
逃げたって途方もない
Running away would be just as absurd
感覚を凝らしてくれ
Concentrate on those feelings
夢の続きを目前にして
And put your dreams before you
段々と怖くなったかい?
Have you gotten a bit scared yet?
今に見ていて頂戴
Look at them now, please
啓蒙が尽きたのかい?
Have you used up your enlightenment?
止まらぬ未知を差し置いて
Disregarding the unending strangeness
さあ、爛々と飽きもせずにさ
Come, passionately, never tiring
君を見ていたって仕方がない
I can't help that I've been watching you
そらいろの目が君を見ている
Sky-blue eyes are watching you
溶け合ってしまえばいいさ
We should just melt together
君だってそうなのさ
After all, you already were
溶け合ってしまえばいいさ
We should just melt together
君だってそうなのさ、最初から
After all you already were, from the very start
感覚を凝らしてくれ
Concentrate on those feelings
その正体がきみの中で段々と
And your true colors within you
水を背にして本当を歌って頂戴
With your back against the wall, please sing the truth
淡々とオレンジが
Gently the orange of sunset
死んでるきみを
Takes your dying form
囲い込めて燦々と
And encloses it with brilliance
積もる恐怖でその盲を癒すとしようか
Let's cure your blindness with that accumulated fear
そらいろの目が そらいろの目が
Sky-blue eyes are... sky-blue eyes are...
そらいろの目が そらいろの目が
Sky-blue eyes are... sky-blue eyes are...