秘密が秘密でいられない
This secret can't stay a secret
あなたの笑顔も無意味でしょう
Your smile is meaningless
逃げ場なんて最初からなかった
There was never anywhere to run to
こうなることを知っていたら
If I'd known it would come to this
地獄をくぐって逃げたでしょう
I'd have slipped through hell to get away
今もそっと溶け出す命とか
As even now, my life begins to quietly dissolve
夢か現実かさえもう
Is this a dream or reality?
私に判断できないの
I can't even tell anymore
黒い長髪を引く両手さえ見えなくて
I can't even see the hands which pull on my black hair
内緒の砂漠でそっと踊りましょう
So let's gently dance in this desert of privacy
もう一回あの日に戻れたら
If only I could return to that day once more
後ろの正面が誰だか
I don't know who's behind me
ああ魔法をかけてよ 声が枯れてゆく
Ah, cast a spell on me, my voice is withering away
もう見えない何もかも
I can't see anything anymore
きっと人肌の疑惑が溢れ出す
The doubts of the skin begin to overflow
開けてしまったって気付いたの
I'd noticed that you opened it
堂々巡っている走馬灯
Revolving lantern, spinning grandly
あなたが笑って手を引いて
You smile and pull my hand
連れ出してくれると思ってた
I thought you'd take me away from all this
さよならしたいと願うときに限って
Only when I want to say goodbye
痛いくらいにあなたの顔が浮かぶ
Does your smile come drifting to mind
知ってるようで知らない 何も
Like you know, but you don't know... everything
足取りがおぼつかない
My footsteps are doubtful
まばたきしている間に
In the space of a single blink
世界がどうなっているとか
What has the world become?
つゆも知る由のない私を見つめ返す
Looking back on me, who has no reason to be ignorant
私が誰だか知っているのでしょう?
You know who I am by now, right?
視界が晴れるほどあなたが
You're moving gradually so far away
次第に遠くなってゆく
That my vision clears
ねえ最後の最後でそっと抱き締めて
Hey, at the end, please hold me gently
もう全部見せるから
I'll show you everything
宝が詰まって見えるその箱を
That box that seems to be so packed with treasures
開けてしまったって気付いたの
I'd noticed that you opened it
溢れる愛情で溺れそう
I feel like I'll drown in the overflowing love
内緒の砂漠でそっと踊りましょう
So let's gently dance in this desert of privacy
もう一回あの日に戻れたら
If only I could return to that day once more
後ろの正面が誰だか
I don't know who's the rear facade
ああ魔法をかけてよ 声が枯れてゆく
Ah, cast a spell on me, my voice is withering away
もう見えない何もかも
I can't see anything anymore
きっと人肌の疑惑が溢れ出す
The doubts of the skin begin to overflow
その箱に私を閉じ込めたつもりだったのに
Even thought I'd meant to stuff myself inside that box