Translation of the song フレミング artist POLKADOT STINGRAY

Japanese

フレミング

English translation

Fleming

サヨナラを覚えた次第です

I've memorized my goodbyes

私、私であるかも分からない

I don't even know myself

ハッカ味の薄い薄い現実は

This lightly, lightly mint-flavored reality

私が薄めているだけでした

I was only watering it down

24年も掛かって気付いた

It took 24 years for me to notice

気付いたの

But I noticed

マイマイ程度の歩みでついてきて

Follow behind at a snail's pace.

あなたの視野と私の視界は

Your vision and my view

比べ物にならないことくらい

Are incomparable.

知っているよ

I know that.

サヨナラを覚えた次第です

I've memorized my goodbyes

私、私であるかも分からない

I don't even know if I'm myself

24年も掛かって気付いた

It took 24 years for me to notice

裏切るんだね

That you'll betray me

I wonder if I tell you the truth yeah

I wonder if I tell you the truth yeah

私一人で歩いているの

I'm walking out alone

手足も頭も失って気付く

As I lose my limbs and head, I realize

あなたの中に私が居ないのを

There's no trace of me left in you

昨日のことすら覚えてはいないです

I don't even remember what happened yesterday

私、私であるかも分からない

And I don't know if I'm myself

ハッカ味の薄い薄い現実は

This lightly, lightly mint-flavored reality

私が薄めているだけでした

I was only watering it down

誰かのために傷つくとして

If I'm in pain for someone's sake

あなたのことであるとは限らない

It doesn't mean it's for you

四半世紀も過ぎてムダだった

Even half a century passing was meaningless

開化してゆく

I'll be civilized

I won’t reach to you anymore my boy

I won’t reach to you anymore my boy

私このまま歩いてゆくの

I'll keep walking on

昨日のことすら覚えてはいないのに

I don't even remember what happened yesterday, but

いま見ている景色は恋しいの

The scenery I'm gazing at now is so lovely

I wonder if I tell you the truth yeah

I wonder if I tell you the truth yeah

私一人で歩いているの

I'm walking out alone

手足も頭も失って気付く

As I lose my limbs and head, I realize

あなたの中に私が居ないのを

There's no trace of me left in you

大体いつかはそうやって分かって

I came to understand at some point

あなたが他人だと知るの

That you're just another stranger

歯ごたえも無いのに噛み砕いているんだ

There's no texture but I'm still chewing

飽きもせず痛いの痛いの

The pain comes tirelessly, tirelessly

サヨナラを覚えた次第です

I've memorized my goodbyes

私、私であるかも分からない

I don't even know myself

24年も掛かって気付いた

It took 24 years for me to notice

気付いたの

But I noticed

No comments!

Add comment