Trajeron ropas para impresionar,
They brought clothes to impress,
trapos y pieles en forma de abrigo.
dresses and leathers as coats.
Pero, ¿quién quiere taparse si aun no conoce el frio?
But, who wants to cover if he hasn't met the cold yet?
Dejaron mantas en el vestidor
They leave blankets in the dressing room
y los cerrojos para estar tranquilo.
and the locks to be clamed.
Pero, ¿quién quiere guardarse si no existe enemigo?
But, who wants to lock if there's no enemy?
Pero, ¿quién quiere ocultarse de lo desconocido?
But, who wants to hide from de unknown?
Fuego, siempre alrededor.
Fire, always arround.
Fuego, alguien olvidó que el fuego,
Fire, somebody forgot that the fire,
que el fuego...
the fire...
lo guardo yo.
is kept by me.
Cosieron ojos a mi espalda
The sewed eyes to my back
con las señales que llevan al nido.
with the signals that lead to the nest.
Pero, ¿quién quiere encontrarse si aún no se ha perdido?
But, who wants to be found if he's not lost yet?
Pusieron cajas en el mostrador
They put boxes on the counter
y las vacunas de un recién nacido.
and the vaccines for a newborn.
Pero, ¿quién quiere curarse si aún no ha sido herido?
But, who wants to be healed if he hasn't been wounded yet?
Fuego, siempre alrededor.
Fire, always arround.
Fuego, alguien olvidó que el fuego,
Fire, somebody forgot that the fire,
que el fuego...
the fire...
lo guardo yo.
is kept by me.
¿Quién quiere alarmas
Who wants alarms
si aún sigo vivo?
if I'm still alive?
Fuego, siempre alrededor.
Fire, always arround.
Fuego, alguien olvidó que el fuego,
Fire, somebody forgot that the fire,
que el fuego...
the fire...
lo guardo yo.
is kept by me.