Yo man, peace man
Yo man, peace man
Ce p*** mea are limba română
What the f*** is with the Romanian language
Ce p*** mea vrei să zici
What the f*** do you want to say
Ce p*** mea are greşit limba română
What the f*** is wrong with the Romanian language
Am început să ne comportăm ca alţii
We started to behave like others
De ce nu putem sa fim noi?
Why can't we be ourselves?
Da, băga-mi-aş p***
Yeah, for f***'s sake
E o stare de fapt, asta
It's a state of fact, this
Chiar daca nu-ţi convine
Even if you don't agree with it
La băieţii ăştia nu prea le place limba română
These guys don't really like Romanian language
Nu, nu, aşa e, bling, bling, bling
No, no, that's right, bling, bling, bling
Au început să se creada la LA, la New York
They started to think like LA, like New York
LA, nu. Aici e România, în p*** mea
LA, no. Here is Romania, for f***'s sake
Bagă bine la cap treaba asta
Bear well in mind this thing
România, trezeşte-te
Romania, wake up
Bucureşti, Balta Albă, 2006
Bucureşti, Balta Albă, 2006
'79, atunci am apărut pe lume
'79, then I came on the planet (meaning: I was born)
Atunci făceai şi pârnaie pentru câteva glume
Then you were going to jail for a few jokes
România, Bucureşti, Balta Albă
Romania, Bucharest, Balta Albă
După '89 speram mai bine ca să ne meargă
After '89 we hoped that it would be better for us
2006, acum e altă treabă
2006, now it's a different thing
Acum sunt alte feţe, aceeaşi ţeapă
Now there are other faces, the same scam
Facem muzică de stradă, reprezentăm
We are making street music, we represent
Pe cei care ne susţin, ştii că-i respectăm
Those that support us, you know we respect them
Mă doare în p*** dacă sunt sau nu comercial
I don't give a f*** if I am commercial or not (meaning: if I'm selling well or not)
Numeri pe degete rapperii cu caşcaval
You count on your fingers the rappers with dough
Vrei să vezi dacă suntem true man
You want to see if we are true man
Porţi naşpeturi la gât, te crezi Eminem
You wear sucky things around your neck, you think you are Eminem
Îmi plac rapperii americani
I like American rappers
2 Pac, 50, The Game, se ştie, cei mai tari
2 Pac, 50, The Game, it's known, (they're) the best
Vrei să vezi dacă suntem gangsta
You want to see if we are gangsta
Venim din cartiere şi cu asta basta
We come from the neighborhoods and with that nothing more
Aici e Bucureşti, nu New York, nu LA
Here is Bucharest, not New York, not LA
Aici e România, nu e USA
Here is Romania, it's not USA
Nu dolari, aici suntem plătiţi în lei
Not dollars, here we are paid in lei
Aici suntem albi, deci hai să nu fim negri
Here we are white, so let's not be black (meaning: behave like the black)
Aici e Bucureşti, nu New York, nu LA
Here is Bucharest, not New York, not LA
Aici e România, nu e USA
Here is Romania, it's not USA
Nu dolari, aici suntem plătiţi în lei
Not dollars, here we are paid in lei
Aici suntem albi, deci hai să nu fim negri
Here we are white, so let's not be black (meaning: behave like the black)
Fără pistoale, fără bling, fără Bentley
Without guns, without bling, without Bentley
Vino-ţi în p*** mea în fire, nu e LA
Get the f*** a grip, it's not LA
Ce? Aţi uitat cumva limba română?
What? You somehow forgot the Romanian language?
Stiu, nu e cool când vă luăm morţii in p***
I know, it's not cool when we f*** your deads (meaning: your dead relatives)
E mai ca la noi, Europa Sud-Est
It's more like at us, Europe South-East
N-are legatură cu America Est-Vest
It's not related to America East-West
Lanţu' de la gâtu' lu' Snoop Doggy Dogg
The necklace of Snoop Doggy Dogg
Face cât trei case de discuri de la noi luate la un loc
Is worth three record labels from us altogether
Ce dacă nu se îmbracă larg?
So what if they don't wear loose (clothes)?
Ce dacă nu toată ziua m******** trag?
So what if they don't smoke m******** all day?
Ce dacă nu apreciază muzica old-school?
So what if they don't like old-school music?
Sunt fraţii mei, cu mâna pe inimă o spun
They are my brothers, I'm saying it with the hand to the heart
Bagabonţii de Bucureşti nu fac drive-by
The Bucharest vagabonds are not doing drive-by
Dar te duc la pădure dacă n-ai să le dai
But they take you to the woods if you don't have (something) to give them
Nu mă înţelege greşit, sunt mândru, sunt român, sânge latin
Don't understand me wrong, I'm proud, I'm Romanian, Latin blood
Şi-aşa vreau să rămân
And that's how I want to remain
Aici e Bucureşti, nu New York, nu LA
Here is Bucharest, not New York, not LA
Aici e România, nu e USA
Here is Romania, it's not USA
Nu dolari, aici suntem plătiţi în lei
Not dollars, here we are paid in lei
Aici suntem albi, deci hai să nu fim negri
Here we are white, so let's not be black (meaning: behave like the black)
Aici e Bucureşti, nu New York, nu LA
Here is Bucharest, not New York, not LA
Aici e România, nu e USA
Here is Romania, it's not USA
Nu dolari, aici suntem plătiţi în lei
Not dollars, here we are paid in lei
Aici suntem albi, deci hai să nu fim negri
Here we are white, so let's not be black (meaning: behave like the black)
Blocuri de beton şi familii înghesuite-n ele
Blocks of concrete and families crowded in them
New projects, doar nişte cartiere
New projects, just some neighborhoods
Fără patru elemente, poate doar la calorifere
Without four elements, maybe only at radiators
Şi veri departe de cele californiene
And summers far from the Californian ones
Ne place şpriţu', muzica de jale
We like spritz, sorrow music
N-avem tradiţii în ţoale largi, fara biatch!
We don't have traditions in loose clothes, without biatch!
N-avem nici o culoare care să ne separe
We don't have any colour to separate us
Pe străzi la noi e cu bătaie şi mai rar se moare
On the streets at us it is with fight and rarely you die
Nu vindem crack, doar h******
We don't sell crack, only h*****
Şi furtu-i principala cauză în delicvenţa juvenilă
And stealing is the main cause in juvenile delinquency
Muzica asta am vrut să fac de cand mă stiu
This music (is what) I wanted to make ever since I can remember
Însă niciodată altcineva n-am vrut să fiu
But I never wanted to be someone else
Idolii mei vorbesc de câţi bani au acum
My idols are speaking about how much money they have now
Vorbesc de ce maşini conduc, atât, nimic mai mult
They are speaking about what cars they drive, just that, nothing more
Noi nu ne regăsim niciodată-n asta frate
We never find ourselves in that brother
În viaţa mea nu am văzut un diamant în realitate
I haven't seen a diamond in reality in my whole life
Aici e Bucureşti, nu New York, nu LA
Here is Bucharest, not New York, not LA
Aici e România, nu e USA
Here is Romania, it's not USA
Nu dolari, aici suntem plătiţi în lei
Not dollars, here we are paid in lei
Aici suntem albi, deci hai să nu fim negri
Here we are white, so let's not be black (meaning: behave like the black)
Aici e Bucureşti, nu New York, nu LA
Here is Bucharest, not New York, not LA
Aici e România, nu e USA
Here is Romania, it's not USA
Nu dolari, aici suntem plătiţi în lei
Not dollars, here we are paid in lei
Aici suntem albi, deci hai să nu fim negri
Here we are white, so let's not be black (meaning: behave like the black)